Katsuya Sato (ka28310) — Received Reviews
ID Verified
Almost 9 years ago
Male
Japan
Japanese (Native)
English
Computer Hardware
Computer Software
Contact Freelancer
The reviewed activity that other translators made to this user's works. This activity includes writing corrections and comments to those translations.
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
26 Apr 2016 at 21:03
|
|
Comment うまくまとめられています |
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
28 Apr 2016 at 09:13
|
|
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
26 Apr 2016 at 18:08
|
|
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
26 Apr 2016 at 21:09
|
|
Comment 正確にうまく訳されています |
rated this translation result as ★★★★
Japanese → English
26 Apr 2016 at 14:46
|
|
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
18 Oct 2018 at 09:03
|
|
Comment 正確に訳せています |
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
25 Apr 2016 at 02:10
|
|
rated this translation result as ★★★
English → Japanese
24 Apr 2016 at 18:19
|
|
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
11 Oct 2018 at 08:49
|
|
Comment 正確に訳せています |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
23 Apr 2016 at 10:46
|
|
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
23 Apr 2016 at 08:29
|
|
Comment いいと思います。 |
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
25 Apr 2016 at 23:23
|
|
Comment 元の文が読みづらいものだと思いました。 |
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
25 Apr 2016 at 02:19
|
|
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
25 Apr 2016 at 23:26
|
|
Comment 大きな誤訳はないと思いました。 |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
22 Apr 2016 at 16:46
|
|
Comment Great work! |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
22 Apr 2016 at 11:02
|
|
Comment 読みやすいです。 |
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
21 Apr 2016 at 21:47
|
|
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
21 Apr 2016 at 13:23
|
|
Comment 良い訳だと思います |
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
21 Apr 2016 at 15:54
|
|
Comment 意味のわかりやすい良い訳だと思います。 |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
25 Apr 2016 at 23:46
|
|
Comment 良いと思います。 |
rated this translation result as ★★★★★
Japanese → English
21 Apr 2016 at 14:49
|
|
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
10 Dec 2019 at 23:54
|
|
Comment よく訳されていると思います。 |
rated this translation result as ★★★
English → Japanese
04 Apr 2019 at 00:16
|
|
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
20 Apr 2016 at 21:11
|
|
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
21 Apr 2016 at 15:42
|
|
Comment 読みやすい文章で良いと思います。 |