Social media engagement should lead to sales
Do you think your startup has a strong social media strategy? Without actual sales backing your social media savvy, you might be losing out.
Recently, I have come across a lot of posts, tweets and images from the startups that I follow on various social networking sites. The focus of these recent discussions has been about the effectiveness of their social media campaigns.
In this day and age, everybody seems to be doing what’s right according to specialists and marketing gurus in the following areas:
・Great image shares;
・Interesting content;
・Focus on interaction by asking questions to consumers;
・Not increasingly talking about themselves;
・Timing their tweets & posts;
・Links; and,
・Including product information in content.
This seems to be a perfect marketing 101 technique, right? Your tweets are being retweeted, infographics and images being pinned, links are being shared on people’s timelines, and Instagram followers are increasing day by day.
But if you look back to your first marketing class/lesson you might remember that the main reason for marketing to exist for startups, is to drive sales.
The other day I met with an online luxury clothing startup. With over 1,000 followers on Facebook and Instagram, they had excellent content, great images and would geo-tag all their images giving out the location of their images. Each content asset shared stood alone with an image, description, well written tags line. It acts as a great content to look at on your wall. But it doesn’t necessarily work together with the sales side of the business.
The content shared must lead to sales of that particular product and/or links to your other products that might suit the taste of the consumer.
共有されるコンテンツは消費者の好みに合うような自社の他の製品と関連する特定の製品/リンクの販売に通じるものでなければならない。
シェアされたコンテンツはある特定の商品の売り上げに結びつかなくてはならない。そして、同時に消費者の好みにあう別の商品へのリンクへと誘導するものでなくてはならない場合もある。
Likes do not necessarily equate to sales.
One online retail startup in Singapore told me that their marketing was doing well because they pay for likes on Facebook. Their Facebook page grew from 300 likes to over 2,000 likes in three months. It is so cute that they think increasing the likes automatically means great marketing. But is this what social marketing is all about?
When it came to sales, more than 80% of their sales leads came from referrals of people who had never seen their Facebook page. Out of their so called 2,000 fans, only five to seven people shared their posts occasionally.
Do you see the problem here? Marketing + promoting + branding –> (must always lead to) sales.
あるシンガポールのネット直販スタートアップは私にこんなことを話した。Facebookでは「いいね!」をつけたものに人々は金を払うのだから、我々のマーケティングはうまくいっているのだ、と。彼らのFacebookページの「いいね!」数は3カ月で300から2,000以上へと伸びた。すばらしい数字だ。そして彼らは、「いいね!」数が増えるということは当然、これがすばらしいマーケティング方法だと考えたのである。しかし、ソーシャルマーケティングとはそれがすべてなのだろうか?
売り上げについて述べると、彼らのセールスリードの80%以上はFacebookページを見たことがない人々からのものだった。2,000人の「ファン」のうち、5人から7人が時々、彼らの記事をシェアしていた。
さて、このケースが「マーケティング+宣伝+ブランディング->売り上げ(にいつでも必ず結びつく)」という公式に当てはまらないのはいったいどこに問題があるのか、おわかりになるだろうか?
シンガポールで事業を始めた、あるオンラインリテールストアによると、Facebookの「イイネ!」獲得に注力しているから彼らのマーケティングは問題ない、とのことだ。
彼らのFacebookのページの「イイネ!」は3ヶ月で300から2000に増えていた。
「イイネ!」が増えただけでマーケティングが上手くいってると考えているなんて発想が幼稚すぎやしないだろうか?
これがソーシャルマーケティングの本質だとでもいうのだろうか?
売り上げを照会してみると全体の売り上げの80%が彼らのFacebookのページを見たことがない人達によるものだった。
そのオンラインストアの「いわゆる」ファン2000人の内5人から7人だけが彼らのFacebookへの投稿をシェアしていた。
問題点をお分かりいただけただろうか? マーケティング+販売促進+ブランディング->売り上げ(に直結)
It is true that online sales don’t just happen with a click of a button. Rather, the consumer needs to take informed decisions before committing to buy anything online. Breaking down the buying process of a consumer in different sections is important. The consumer is on your fans list is just the start, but enticing him/her into purchasing your product and getting that person to share their experiences of your product should be the end point.
This is where Social media “strategy” comes in.
ここで、ソーシャルメディア「戦略」の出番がやってくる。
The modern day startup has to keep multiple social networks in its arsenal for marketing its products, choose the right ones that fit consumers’ personality traits, and fits the niche, knowing the right market is equally important as getting the content right.
Great ways to engage your audience
Asian consumers are most outspoken while purchasing any product on social networking sites. 41% of Asians are likely to Like your ads on Facebook, whereas 31% will share about the product that they purchased as compared to other races and nationalities. Now isn’t this a great news for startups selling on social media.
Here are a few tips on how you can drive sales by using Facebook, Pinterest, Twitter and Instagram.
ユーザーを引きこむ優れた方法
アジアの消費者はSNS上で製品を購入する時には率直だ。アジア人の41% がFacebookの公国を気に入ったようなのに対し、他の人種、国籍と比較して31%が購入した商品についての情報を共有する。今、このことはソーシャルメディア上で販売しているスタートアップにとってよいニュースではないだろうか。
Facebook、Pinterest、witter、Instagramを利用して売り上げ促進する方法についてのいくつかのヒントを挙げてみた。
あなたの消費者にエンゲージする素晴らしい方法
アジアの消費者は、ソーシャルネットワーキングサイトで商品を購入する際、非常に率直な態度を示す。他の人種、国籍と比較すると、アジア人の41%がFacebook上の広告に「いいね!」ボタンを押す可能性が高いのに対して、31%が購入した商品についてシェアする。これはソーシャルメディアで商品を販売しているスタートアップにとってこれは大きいニュースではなかろうか。
つづいて、Facebook、Pinterest、TwitterやInstagramを利用して、どのように売り上げを伸ばすことができるかについてのコツをいくつか取り上げる。
Facebook. I believe that facebook commerce is heading on the right track, and the most talked about concept of bringing a “want” button would do wonders for e-commerce.
Startups dealing in online products should definitely explore to make a small shop on their Facebook page. Best to have only your flagship products featured on Facebook. To buy or explore more products, the customer must come to your website for a complete experience.
オンライン商品を取り扱うスタートアップは結局自分のFacebook ページ上で小さな店舗を開設する道を模索する。Facebookに載せた自社の目玉商品だけをもつのが最良だ。さらに多くの商品を買ったり探したりするには消費者は完全に体験するために会社のウェブサイトに入らねばならない。
オンラインで商品を販売するスタートアップは、自分たちのFacebookページ上で小さな店を作る方法を探るべきだ。Facebookではフラグシップ商品のみを扱うのが良い。もっとたくさんの商品を購入、あるいはチェックすることを望む顧客は完全なエクスペリエンスを求めて、あなたのウェブサイトへと行かなくてはいけない。
Pinterest. We have sung songs about how Pinterest is leading the way for driving sales for startups. Make it your primary source of driving sales on social platforms. Don’t forget to add the price of your product, as well as a link directing them to your website or online shop.
Instagram. Use Instagram only for leisure. Nobody buys on Instagram, yet. Make potential customers fall in love with you by seeing your image posts. If the person likes one image, follow them, tag them in comments, interact with them.
Instagram Instagramを娯楽のために使おう。自社のイメージを投稿し、あなたのブランドにほれ込んだ顧客候補を見つけよう。画像が気に入ったら、その人をフォローし、コメントにタグをつけ、彼らとやりとりしよう。
Instagram Instagramは趣味で使う程度にしておこう。Instagram上ではまだ、誰も商品を購入してはいない。潜在顧客があなたに恋をするよう、画像記事を用意しよう。もしある画像を気に入った人がいるなら、彼らをフォローし、コメント内にタグをつけて、対話しよう。
Twitter. Twitter is to keep content coming and going. Share links of your blog posts. The point here is to encourage your customer to tweet their queries, feedbacks and experiences. It is very important to respond to their tweets in a timely manner, making them feel that they are being taken care of. Your startup shows its attitude if you keep things transparent, by keeping discussions open.