翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 59 / ネイティブ 日本語 / 1 Review / 2016/05/13 15:13:09

ka28310
ka28310 59 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
英語


These are size 10 i forgot to take the size 13 from the size is that your size

日本語

これらはサイズが10の製品で、私はあなたの製品のサイズを13と間違えていました。

レビュー ( 1 )

tatsuoishimura 57 経済、法務、マーケティング関連分野を中心に、英-日、日-英翻訳を行います。...
tatsuoishimuraはこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2016/05/15 14:39:02

元の翻訳
これらはサイズが10の製品で、私はあなたの製品のサイズ13と間違えていました。

修正後
これらはサイズが10で、サイズから13を取るのを忘れていました。それがあなたのサイズですか

コメントを追加