Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 59 / ネイティブ 日本語 / 1 Review / 2017/03/03 13:02:16

ka28310
ka28310 59 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
英語

Can I buy all six? The first 5 for 180 each and this VX1000

日本語

6つ全て買ってもいいですか?最初の5つは180で買い、そしてこのVX1000を買います。

レビュー ( 1 )

tatsuoishimura 57 経済、法務、マーケティング関連分野を中心に、英-日、日-英翻訳を行います。...
tatsuoishimuraはこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2017/03/04 17:32:04

元の翻訳
6つ全て買ってもいいですか?最初の5つは180で買い、そしてこのVX1000を買います

修正後
6つ全て買ってもいいですか?最初の5つは180で、そしてこのVX1000を。

コメントを追加