Conyacサービス終了のお知らせ

summerld_516 もらったレビュー

本人確認済み
約11年前
シンガポール
中国語(簡体字) (ネイティブ) 日本語 英語 中国語(繁体字)

他のユーザーがこのユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。

wuhaiyun この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 中国語(簡体字)
2014/09/04 16:17:07
コメント
問題ない
mechamami この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/04/15 00:07:52
boboxies この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 中国語(簡体字)
2014/04/09 18:05:23
chee_madam この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/04/02 17:50:45
yukari0101 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/03/22 17:23:31
コメント
分かりやすいです!
[削除済みユーザ] この翻訳結果を"★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/03/08 00:27:19
[削除済みユーザ] この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/03/08 21:23:56
kazue_ishikawa この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/03/08 23:49:48
ekco この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/03/09 02:36:50
mooomin この翻訳結果を"★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/03/07 12:26:06
natsukio この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/03/06 22:40:26
コメント
元の文を尊重した良い翻訳だと思いますが、少々間違いが見られます。
o63odt この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/02/26 18:33:47
mars16 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/02/26 13:16:18
kushani311 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/02/21 12:37:51
ekco この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/03/01 01:05:36
コメント
Good translation
honeylemon003 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/02/18 11:41:13
コメント
良い翻訳だと思います。
[削除済みユーザ] この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/01/23 12:01:52
chee_madam この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/01/17 17:38:45
phloan2190 この翻訳結果を"★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/01/17 17:13:04
j_beck0811 この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/01/17 10:53:27
kikowang この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 中国語(繁体字)
2014/01/17 17:26:02
コメント
翻譯通順, 建議你跟您可以一致, 然後因為是女性為主的app,你可以用妳來取代會更好喔~
golden_chicken この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 中国語(簡体字)
2014/01/29 10:35:02
chee_madam この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/01/14 16:00:01
a_shimoda この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/01/14 10:35:34
cold7210 この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/02/08 17:09:18