Shimauma (shimauma) — 付けたレビュー
本人確認済み
9年以上前
女性
日本
日本語 (ネイティブ)
ドイツ語
英語
このユーザーが他のユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。
この翻訳結果を"★★"と評価しました
英語 → 日本語
2016/04/29 16:02:35
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2016/04/25 19:29:47
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2016/04/25 02:10:26
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2016/04/25 02:19:20
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2016/04/22 06:14:24
|
|
コメント 素晴らしい訳だと思います。 |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2016/04/22 06:11:46
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2016/04/22 06:07:48
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2016/04/05 15:53:01
|
|
コメント 綺麗に訳せていると思います。 |
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2016/04/01 15:04:26
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2016/04/01 15:11:51
|
|
この翻訳結果を"★"と評価しました
英語 → 日本語
2016/03/23 23:14:29
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2016/03/23 23:32:39
|
|
コメント 大変良いと思います。 |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2016/03/09 21:47:46
|
|
コメント 大変良いと思います。 |
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2016/03/09 21:00:21
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2016/03/09 21:16:29
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2016/03/05 03:07:10
|
|
コメント 大変良い訳だと思います。 |
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2016/03/04 16:07:33
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2016/02/11 00:22:43
|
|
この翻訳結果を"★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2016/02/11 00:13:05
|
|
この翻訳結果を"★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/12/18 20:06:24
|
|
この翻訳結果を"★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/12/18 20:11:54
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/12/16 15:44:27
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/12/02 20:24:15
|
|
この翻訳結果を"★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/11/17 22:49:16
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/11/18 01:18:44
|
|