翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 52 / 1 Review / 2016/03/30 19:43:35
英語
Hi,
I'm wonder if you have shot a test roll with the camera. Is everything functioning as it should, including the autofocus?
Also, were you the original owner of the camera? Do you know anything about how much / what it has been used for?
Thanks!
日本語
こんにちは。
カメラのテストロールを発射しましたか。オートフォーカスを含んだ全機能は正常に作動しますか。
貴方が本カメラの元の所有者ですか。値段と使用目的をご存じですか。よろしくお願いします。
レビュー ( 1 )
shimaumaはこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました
2016/04/01 15:04:26
元の翻訳
こんにちは。
カメラのテストロールを発射しましたか。オートフォーカスを含んだ全機能は正常に作動しますか。
貴方が本カメラの元の所有者ですか。値段と使用目的をご存じですか。よろしくお願いします。
修正後
こんにちは。
本カメラで撮影をしたことがありますか?オートフォーカスを含んだ全機能は正常に作動しますか。
貴方が本カメラの元の所有者ですか。値段と使用目的をご存じですか。よろしくお願いします。
備考:
カメラについての質問