Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

planckdive 付けたレビュー

本人確認済み
9年以上前
日本
日本語 (ネイティブ) 英語
このユーザーが他のユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。
planckdive この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/03/02 17:01:45
コメント
大変いいと思います。
planckdive この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/03/04 14:38:44
コメント
大変いいと思います。
planckdive この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/03/02 16:43:55
コメント
大変いいと思います。
planckdive この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/03/02 16:43:12
planckdive この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/03/02 16:42:43
planckdive この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/03/02 17:04:21
コメント
大変いいと思います。
planckdive この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/03/01 18:01:39
planckdive この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/03/04 18:29:59
コメント
大変いいと思います。
planckdive この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/03/01 18:10:02
planckdive この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/03/01 18:10:47
コメント
大変いいと思います。
planckdive この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/02/29 20:53:04
コメント
大変いいと思います。
planckdive この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/02/29 20:54:48
コメント
大変いいと思います。
planckdive この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/02/29 20:53:26
コメント
大変いいと思います。
planckdive この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/02/26 18:22:29
planckdive この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/02/26 18:20:11
planckdive この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/02/26 18:13:14
planckdive この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/02/26 17:44:53
コメント
大変いいと思います。
planckdive この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/02/26 17:44:40
コメント
大変いいと思います。
planckdive この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/02/25 19:58:42
コメント
大変いいと思います。
planckdive この翻訳結果を"★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/02/26 17:46:15
コメント
日本語として少し全体的に不自然かと思います。
planckdive この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/02/25 20:25:34
コメント
大変いいと思います。
planckdive この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/02/25 20:00:46
コメント
大変いいと思います。
planckdive この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/02/25 20:00:33
コメント
大変いいと思います。
planckdive この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/02/25 20:22:26
コメント
大変いいと思います。
planckdive この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/02/25 20:23:03
コメント
大変いいと思います。