Nyama Baby (nyamababy) — 付けたレビュー
このユーザーが他のユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2014/03/19 12:46:17
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2014/02/17 17:26:53
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2014/02/06 16:17:09
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2014/01/13 09:46:58
|
|
この翻訳結果を"★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2014/01/13 09:50:35
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2013/10/31 19:17:36
|
|
コメント Nice. |
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2013/09/29 19:11:27
|
|
コメント Nice! |
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2013/09/23 14:34:00
|
|
コメント Nice! |
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2013/09/19 12:28:41
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2013/09/18 00:36:25
|
|
コメント Good!1 |
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2013/09/15 14:12:23
|
|
コメント Good |
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2013/09/15 14:13:13
|
|
コメント Nice! |
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2013/09/15 14:21:56
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2013/09/15 14:22:46
|
|
コメント Good! |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2013/09/02 12:41:58
|
|
コメント Very good! |
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2013/09/02 12:43:00
|
|
コメント Good! |
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2013/08/27 02:52:01
|
|
コメント Good, but I think "" are no longer necessary here. But the translation is perfectly fine. |
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2013/08/24 00:57:29
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2013/08/19 01:55:39
|
|
コメント Very good! I like how it was translated. |
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2013/08/19 01:48:12
|
|
コメント Good!! |
この翻訳結果を"★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2013/08/19 01:53:34
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2013/08/19 01:49:48
|
|
コメント Good!! |
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2013/08/19 01:54:37
|
|
コメント Nice. |
この翻訳結果を"★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2013/08/19 01:51:56
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2013/08/12 01:33:39
|
|