Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 53 / ネイティブ 英語 / 1 Review / 2013/09/15 07:12:04

premiumdotz
premiumdotz 53 I am a graduate of Teacher Education ...
日本語

日本の製品(商品)を世界へ
世界の製品(商品)を日本へ

日本と世界の架け橋

私たちは、日本と世界の架け橋になりたい。

英語

To offer Japanese products to the world
To offer the world's products to Japan

The bridge that connects Japan and the world

We want to be the bridge that will connect Japan and the world.

レビュー ( 1 )

nyamababy 52 I am a translator with 6 years experi...
nyamababyはこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2013/09/15 14:13:13

Nice!

このレビューを100%の人が「適切であった」と回答しています。

コメントを追加