翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / 1 Review / 2013/09/12 23:15:38
日本語
ご理解ご協力に感謝します。
再出品しましたのでよろしくお願い致します。
Canonレンズ特有の気泡のようなものがあります。
英語
thanks for your understanding. We relisted them so please check them. There is a kind of bubble on lens which is Cannon's speciality.
レビュー ( 1 )
nyamababyはこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました
2013/09/15 14:21:56
元の翻訳
thanks for your understanding. We relisted them so please check them. There is a kind of bubble on lens which is Cannon's speciality.
修正後
Thank you for your understanding. We re-listed them so please check them. ↵
There is an available lens similar to Canon's specialty fisheye lens.
このレビューを100%の人が「適切であった」と回答しています。