nearlynative もらったレビュー

本人確認済み
約9年前 女性
日本
日本語 (ネイティブ) 英語

他のユーザーがこのユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。

runko この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/06/11 11:01:58
mame6 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/06/10 19:34:41
コメント
いい訳だと思います。
transcontinents この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/06/08 11:47:01
コメント
いいと思います。
mooomin この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/06/08 08:15:23
コメント
原文がかなりくだけており、訳しにくそうですが、的確に訳されていると思います。
mame6 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/06/04 18:00:33
ailing-mana この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/06/04 11:05:41
ayumi3 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/05/31 00:38:17
コメント
全体的に正確で読みやすい翻訳だと感じました。特に、"known"を「既知」の状態 と翻訳されたところが上手だと思いました。
ctplers99 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2015/05/29 10:29:18
コメント
Good job!
ctplers99 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2015/05/29 10:27:48
コメント
良いと思います。
yxn667 この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2015/05/28 18:16:04
[削除済みユーザ] この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/06/04 23:56:29
コメント
読みやすい訳文だと思います。
blackdiamond この翻訳結果を"★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/05/29 02:11:14
[削除済みユーザ] この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/06/04 23:59:24
コメント
正確なだけでなく、読みやすいです。
[削除済みユーザ] この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/06/04 23:57:53
コメント
すばらしいです。勉強になります。
blackdiamond この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/05/28 12:28:29
bhendo この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/05/19 14:36:40
コメント
Very good!
blackdiamond この翻訳結果を"★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/05/18 07:51:44
コメント
冒頭の文は明らかにI am sure のタイプミスです。
jayem_5566 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/05/16 11:14:47
コメント
blocking the deliveryが「配送を遅らせようと」となっているのが気になりました。blockなので「荷物が配送されないように」のほうが原文どおりではないでしょうか。
ailing-mana この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/05/14 14:33:51
mame6 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/05/13 20:14:48
コメント
いい訳です。
yxn667 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/05/13 18:05:02
コメント
great
mooomin この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2015/05/13 18:29:42
コメント
勉強になりました!
mame6 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/05/13 20:18:21
コメント
いい訳です。
hirokiskt この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/05/13 11:22:11
コメント
丁寧に訳されていると思います。
yxn667 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2015/05/13 00:58:55
コメント
great