翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 68 / ネイティブ 日本語 / 3 Reviews / 2015/06/06 12:30:15
英語
How are you...Not at all i can waite No problem...sorry Fedex asked me about the invoice from amazon i dont know
then i send it to them
that why
i need japanes divers watch automatic please NO chines made only japan made
Sorry are you man..! or lady forgive my Question
日本語
いかがお過ごしですか? 待つのは問題ありません。Fedexにインボイスのことを聞かれ、わからずAmazonからのインボイスを送りました。だからだと思います。
日本製の自動巻きダイバーズウォッチが欲しいと思っております。中国製ではなく、日本製のみでお願いします。
失礼な質問で申し訳ありませんが、そちらは男性・女性のどちらでしょうか。
レビュー ( 3 )
mooominはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
2015/06/08 08:15:23
原文がかなりくだけており、訳しにくそうですが、的確に訳されていると思います。
このレビューを50%の人が「適切であった」と回答しています。
transcontinentsはこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました
2015/06/08 11:47:01
いいと思います。
このレビューを50%の人が「適切であった」と回答しています。
ありがとうございます☆