na (natsukio) — 付けたレビュー
本人確認済み
12年以上前
カナダ
日本語 (ネイティブ)
英語
フランス語
このユーザーが他のユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2013/06/13 15:37:00
|
|
コメント Good job! |
この翻訳結果を"★★"と評価しました
英語 → 日本語
2013/06/12 23:36:00
|
|
コメント Ye Olde = the old |
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2013/06/06 17:53:57
|
|
コメント 良い翻訳だと思います |
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2013/06/20 16:14:12
|
|
コメント 良い翻訳です |
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
フランス語 → 日本語
2013/06/27 09:33:41
|
|
コメント 良い翻訳だと思います。 |
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2013/06/06 17:01:47
|
|
コメント 良い翻訳だと思います |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2013/06/06 17:54:22
|
|
コメント 良い翻訳だと思います |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2013/06/05 13:55:04
|
|
コメント 良い翻訳だと思います |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2013/06/05 13:54:48
|
|
コメント 良い翻訳だと思います |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2013/06/05 13:54:32
|
|
コメント 良い翻訳だと思います |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2013/06/06 17:02:08
|
|
コメント 良い翻訳だと思います |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2013/06/06 06:38:08
|
|
コメント 良い翻訳だと思います |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2013/06/06 06:38:24
|
|
コメント 良い翻訳だと思います |
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2013/06/06 17:03:41
|
|
コメント 良い翻訳だと思います |
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2013/06/06 06:39:14
|
|
コメント 良い翻訳だと思います |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2013/06/06 10:17:21
|
|
コメント 良い翻訳だと思います |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2013/06/08 13:26:28
|
|
コメント 良い翻訳だと思います |
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2013/06/08 13:25:54
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2013/06/05 15:47:46
|
|
コメント 良い翻訳だと思います |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2013/06/05 15:48:03
|
|
コメント 良い翻訳だと思います |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2013/06/01 04:38:06
|
|
コメント 良い翻訳だと思います |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2013/06/01 05:33:12
|
|
コメント 良い翻訳だと思います |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2013/06/06 10:18:04
|
|
コメント 良い翻訳だと思います |
この翻訳結果を"★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2013/06/06 17:34:41
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2013/06/01 05:32:47
|
|
コメント 良い翻訳だと思います |