Mars16 (mars16) — もらったレビュー
本人確認済み
11年以上前
男性
日本
日本語 (ネイティブ)
英語
ドイツ語
IT
ビジネス
技術
出版・プレスリリース
旅行・観光
マーケティング
IR
財務
10 時間 / 週
お仕事を相談する(無料)
他のユーザーがこのユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/04/09 12:05:46
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/04/07 16:20:24
|
|
コメント 言葉選びはいいと思います。 |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/04/06 16:20:18
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/04/06 16:08:58
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/04/06 15:53:27
|
|
この翻訳結果を"★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/04/06 10:09:32
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/04/07 22:55:35
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/03/24 23:48:28
|
|
コメント 勉強になりました。 |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/03/23 17:59:44
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/03/20 21:37:26
|
|
コメント きれいな訳です。 |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/03/20 12:14:43
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/03/20 12:07:46
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/03/20 12:00:40
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/03/20 11:55:13
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/03/17 13:11:39
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/03/17 12:53:52
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/03/14 20:54:44
|
|
コメント 自然な日本語でとても分かりやすいです。勉強になります。 |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/03/12 20:49:21
|
|
コメント 正確な訳だと思います。 |
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/03/10 15:51:17
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/03/05 17:25:37
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/02/25 12:10:58
|
|
コメント 丁寧に訳されていると思います。 |
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/02/24 15:17:36
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/03/06 13:03:49
|
|
コメント いい訳だと思います。 |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/02/17 15:11:20
|
|
コメント 読みやすく訳されていると思います |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/02/17 15:05:48
|
|
コメント 読みやすく訳されていると思います |