a_ayumi — もらったレビュー
本人確認済み
約10年前
女性
日本
日本語 (ネイティブ)
英語
他のユーザーがこのユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2017/12/28 10:16:45
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2017/01/11 23:34:07
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/11/24 20:35:38
|
|
コメント 良いと思います。 |
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/11/24 19:13:39
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/11/25 10:59:31
|
|
コメント 読みやすいです。 |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/11/24 18:34:13
|
|
コメント 大変いいと思います。 |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/11/23 19:48:06
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2016/01/29 21:20:35
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/11/16 20:03:42
|
|
コメント 大変いいと思います。 |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2016/02/29 20:51:59
|
|
コメント 正確にうまく訳されています |
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/11/07 03:20:19
|
|
コメント 問題ないと思います |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/11/17 15:26:28
|
|
コメント 大変いいと思います。 |
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/11/06 11:44:36
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/11/05 18:12:53
|
|
コメント 自然で、誤りがありません |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2016/03/31 22:58:19
|
|
コメント 完璧な訳です。 |
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/10/14 23:38:15
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/10/14 14:13:33
|
|
この翻訳結果を"★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/10/14 03:47:34
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/10/13 18:38:28
|
|
コメント 明快で読みやすい翻訳だと思います。こちらも参考になりました。 |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/10/11 21:37:49
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/10/11 21:16:29
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2018/12/21 17:46:19
|
|
コメント 大変いいと思います。 |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2015/10/08 15:41:57
|
|
コメント Great! |
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2015/10/08 13:10:33
|
|
コメント 良いと思います。 |
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/10/07 16:12:55
|
|