翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 2 Reviews / 2015/10/09 12:31:57

a_ayumi
a_ayumi 52
英語

According to an official statement, MoneySmart gets 1.5 million page views and 500,000 unique visitors per month.

Its content syndication partners include digital news sites – AsiaOne.com (owned by SPH Media), MSN.com and Yahoo!. Last year, it also acquired an Indonesian counterpart, now known as DuitPintar, which sees 500,000 page views a month.

Weathering the storms

Nair, who was also one of the Co-Founders of e27, spoke at length at a press conference this afternoon on what he learned from his past failures and challenges.

日本語

公式発表によれば、MoneySmartのページビューは150万で、毎月50万のユニーク・ビジターを獲得しているという。

同ポータルのコンテンツ・シンジケート・パートナーには、SPH Mediaが所有するAsiaOne.com、MSN.comそしてYahoo!が含まれている。昨年同社はインドネシアの同種のポータル(現在ではDuitPintarとして知られている)を買収したが、同サイトのページビューは、1か月50万を見込んでいる。

困難を切り抜ける

Nair氏は、e27の共同設立者でもあったわけだが、今日の午後の記者会で、自分が過去の失敗と挑戦から学んだことについて長々と語った。

レビュー ( 2 )

mirror1000 53 初めまして、翻訳の勉強をしながら、お仕事させて頂きたいと思っています。
mirror1000はこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2015/10/13 18:38:28

明快で読みやすい翻訳だと思います。こちらも参考になりました。

コメントを追加
greene 67 母国語は日本語です。在住国は米国です。宜しくお願いします。
greeneはこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2015/10/14 14:13:33

元の翻訳
公式発表によれば、MoneySmartのページビューは150万で、毎月50万のユニーク・ビジターを獲得しているという。

同ポータルのコンテンツ・シンジケート・パートナーには、SPH Mediaが所有するAsiaOne.com、MSN.comそしてYahoo!が含まれている。昨年同社はインドネシアの同種のポータル(現在ではDuitPintarとして知られている)を買収したが、同サイトのページビューは、1か月50万を見込んでいる。

困難を切り抜ける

Nair氏は、e27の共同設立者でもあったわけだが、今日の午後の記者会で、自分が過去の失敗と挑戦から学んだことについて長々と語った。

修正後
公式発表によれば、MoneySmartのページビューは150万で、毎月50万のユニーク・ビジターを獲得しているという。

同ポータルのコンテンツ・シンジケート・パートナーには、SPH Mediaが所有するAsiaOne.com、MSN.comそしてYahoo!などのデジタルニュースサイトが含まれている。昨年同社はインドネシアの同種のポータル(現在ではDuitPintarとして知られている)を買収したが、同サイトのページビューは、月50万を見込んでいる。

困難を切り抜ける

Nair氏は、e27の共同設立者でもあったわけだが、今日の午後の記者会で、自分が過去の失敗と挑戦から学んだことについて詳細に語った。

コメントを追加
備考: 依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。

該当記事です。
http://e27.co/sg-based-finance-portal-moneysmart-sg-raises-us2m-series-20151006/