Teacup (toyooka) Written Reviews

ID Verified
Over 5 years ago Female
Japan
Japanese (Native) English
Contact Freelancer
The review activity that this user made to other translators' works. This activity includes writing corrections and comments to those translations.
toyooka rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
23 Jul 2020 at 20:38
Comment
詩的なセンスが素晴らしい訳です!
toyooka rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
23 Jul 2020 at 20:37
toyooka rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
23 Jul 2020 at 20:44
toyooka rated this translation result as ★★★ English → Japanese
02 Dec 2018 at 00:48
toyooka rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
02 Dec 2018 at 00:25
toyooka rated this translation result as ★★★ English → Japanese
02 Dec 2018 at 00:07
toyooka rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
29 Nov 2018 at 22:46
toyooka rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
05 Oct 2018 at 00:50
toyooka rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
03 Oct 2018 at 13:00
toyooka rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
03 Oct 2018 at 13:23
toyooka rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
03 Oct 2018 at 21:38
toyooka rated this translation result as ★★★ English → Japanese
30 Nov 2017 at 14:56
toyooka rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
30 Nov 2017 at 14:49
toyooka rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
29 Nov 2017 at 11:57
Comment
完結に書き起こすことがとてもお上手で、参考にさせていただきました。
toyooka rated this translation result as ★★★ English → Japanese
29 Nov 2017 at 11:50
toyooka rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
26 Nov 2017 at 19:10
toyooka rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
26 Nov 2017 at 18:45
Comment
完璧な訳です!
toyooka rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
23 Nov 2017 at 08:48
toyooka rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
23 Nov 2017 at 08:42
toyooka rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
23 Nov 2017 at 08:17
Comment
完璧な訳です。
toyooka rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
22 Nov 2017 at 08:59
toyooka rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
22 Nov 2017 at 03:03
toyooka rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
22 Nov 2017 at 02:54
Comment
原文に少しクセがあって正しく読み取りづらい部分があるのに、正確に読み取られているなと思いました。勉強になりました!
toyooka rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
17 Nov 2017 at 12:28
toyooka rated this translation result as ★★★ English → Japanese
11 Nov 2017 at 09:16