Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 52 / 1 Review / 17 Jul 2020 at 10:48
English
Hello, I don't have this set. There is no delivery from this site in Russia. I can search for a set. Or you can send it to me. The price for an order in August will cost 1100$
Japanese
こんにちは、私はこのセットを持っていません。ロシアではこのサイトからの配送はありません。私はセットを検索することができます。それとも、あなたは私にそれを送ることができます。8月の注文の価格は1100ドルの費用がかかります。
Reviews ( 1 )
toyooka rated this translation result as ★★★★
23 Jul 2020 at 20:44
original
こんにちは、私はこのセットを持っていません。ロシアではこのサイトからの配送はありません。私はセットを検索することができます。それとも、あなたは私にそれを送ることができます。8月の注文の価格は1100ドルの費用がかかります。
corrected
こんにちは、私はこのセットを持っていません。ロシアではこのサイトからの配送はありません。私はセットを検索することができます。あるいは、あなたが私にそれを送ることができます。8月の注文の価格は1100ドルになります。↵
↵
疑問文では「それとも〜」となりますが、文中では「あるいは/もしくは」と訳すのが良いでしょう。
ご評価ありがとうございました。