Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 60 / Native Japanese / 1 Review / 27 Nov 2017 at 21:49

cerise
cerise 60 フランス在住23年目になる日本語ネイティブです。 東京で通算20年弱...
English

Coke Evergreen neon Clocks seem to be very popular in your country
They are $37 each .
They come in boxes of 5 .
5 is minimum order.
We ONLY ship small quantities like this to the lower 48 states.. So you would need to give us a U.S. Forwarder we can ship to.
Fright per box of 5 is $40. So box of 5 delivered to address in USA is $225
.............

When you can buy 80 Neon clocks ( and they can be mixed quantity) they would be $34 each DELIVERED price free freight by pallet to your port in Tokyo.

We take paypal and I can send you a paypal request if you want them
..

Neon signs are nice too.. See our peice sheet attached , and a picture of my showroom also look at the website below

Japanese

Coke Evergreen neon Clocks(コカ・コーラ ネオン クロック)は貴方の国で人気が高い商品と思われます。
1個の値段は37$です。
1箱5個入りになっており、最低注文数は5個になっています。
私達はこの様な少数での注文は48州内のみへ配送しています。ですので在USAの配送先をお知らせいただく必要があります。
5個入りの箱1箱の配送料は40$です。ですのでUSA内の住所への配送料込みでの5個入り1箱は225$です。

----------
80個お買上げいただけるのなら(混載便になることもあります)1個34$で無料でパレットに載せて東京まで船便にて配送します。

決済はPayPalでもお受けしていますのでご希望であればPayPalにてお支払請求をお送りします。

ネオンサインも素敵です。添付料金表及び下記当社ウェブサイトの弊社ショールームの写真を御覧ください。

Reviews ( 1 )

toyooka 54 30代、地方在住のフリーランサーです。 直訳的でない、自然な日常会話表現...
toyooka rated this translation result as ★★★★★ 29 Nov 2017 at 11:57

完結に書き起こすことがとてもお上手で、参考にさせていただきました。

cerise cerise 29 Nov 2017 at 16:53

レビューを有難うございました。今後も何かございましたら宜しくお願い致します。

Add Comment