kiitoschan — Received Reviews
ID Verified
Over 9 years ago
Female
50s
Japan
Japanese (Native)
English
The reviewed activity that other translators made to this user's works. This activity includes writing corrections and comments to those translations.
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
03 Aug 2015 at 15:18
|
|
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
30 Jul 2015 at 23:19
|
|
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
30 Jul 2015 at 14:55
|
|
rated this translation result as ★★★
English → Japanese
29 Jul 2015 at 12:14
|
|
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
27 Jul 2015 at 18:50
|
|
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
27 Jul 2015 at 18:43
|
|
rated this translation result as ★★★
English → Japanese
29 Jul 2015 at 13:39
|
|
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
26 Jul 2015 at 09:19
|
|
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
29 Jul 2015 at 12:37
|
|
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
23 Jul 2015 at 17:39
|
|
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
22 Jul 2015 at 16:54
|
|
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
24 Jul 2015 at 06:06
|
|
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
21 Jul 2015 at 16:37
|
|
Comment いい訳だと思います。 |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
22 Jul 2015 at 16:02
|
|
Comment 法律用語では保留より留保のように思いますが、専門家ではないので、感想に留めておきます。 |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
14 Jul 2015 at 14:23
|
|
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
17 Jul 2015 at 09:37
|
|
rated this translation result as ★★★
English → Japanese
09 Jul 2015 at 12:41
|
|
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
08 Jul 2015 at 10:53
|
|
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
07 Jul 2015 at 10:29
|
|
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
06 Jul 2015 at 02:13
|
|
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
02 Jul 2015 at 14:14
|
|
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
30 Jun 2015 at 12:38
|
|
Comment 丁寧に訳されていると思います。 |
rated this translation result as ★★★★
Japanese → English
24 Jun 2015 at 16:12
|
|
Comment 良いと思います。 |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
01 Jul 2015 at 09:58
|
|
Comment 収益増化ではなく、増加だと思いますが、タイポですよね。とても読みやすく自然な翻訳で参考になりました。 |
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
23 Jun 2015 at 15:47
|
|