Notice of Conyac Termination

Kanako (kanya328) Received Reviews

ID Verified
Over 10 years ago Female 30s
Japan
Japanese (Native) English
IT Music fashion technology Arts Manuals Culture Medical

The reviewed activity that other translators made to this user's works. This activity includes writing corrections and comments to those translations.

yxn667 rated this translation result as ★★★ Japanese → English
09 Mar 2015 at 22:35
ogamai rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
13 Nov 2014 at 15:32
yosiah rated this translation result as ★★★ English → Japanese
09 Nov 2014 at 00:20
nyincali rated this translation result as ★★★ English → Japanese
14 Nov 2014 at 05:51
yoppo1026 rated this translation result as ★★★ Japanese → English
04 Jun 2014 at 17:06
yyokoba rated this translation result as Japanese → English
04 Jun 2014 at 08:39
Comment
基本的文法ミスがかなり多いです。 直訳的、不自然な訳が多く、英文として意味が良く伝わりません。
yyokoba rated this translation result as ★★ Japanese → English
04 Jun 2014 at 07:45
akiko-s4 rated this translation result as ★★★ English → Japanese
29 May 2014 at 05:34
lebron_2014 rated this translation result as ★★★ Japanese → English
31 May 2014 at 22:38
planopiloto rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
18 May 2014 at 13:28
3_yumie7 rated this translation result as ★★★ English → Japanese
18 May 2014 at 13:22
[deleted user] rated this translation result as ★★ Japanese → English
09 May 2014 at 11:23
takashifur rated this translation result as ★★★ Japanese → English
09 May 2014 at 04:35
chee_madam rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
02 May 2014 at 11:44
3_yumie7 rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
02 May 2014 at 02:46
engetu18 rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
01 May 2014 at 16:20
mars16 rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
30 Apr 2014 at 11:41
susumu-fukuhara rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
30 Apr 2014 at 08:36
luvmaki1101 rated this translation result as ★★★ English → Japanese
30 Apr 2014 at 08:41
gloria rated this translation result as ★★★ Japanese → English
30 Apr 2014 at 10:00