Kanako (kanya328)
ID Verified
Over 10 years ago
Female
30s
Japan
Japanese (Native)
English
IT
Music
fashion
technology
Arts
Manuals
Culture
Medical
カナダ・トロントで2年弱留学後、
非臨床試験・臨床試験・治験など医薬機関で翻訳チェッカーとして勤務しています。
各計画書・仕様書・手順書などを得意としますが、医療関係全般にも対応しています。
また、貿易関係で勤務していた実績もあるため貿易関係や、ファッション、様々なメール文書など幅広く対応できます。
Licenses/Qualifications
Acquired | Name | Grade |
---|---|---|
2014/12 | TOEIC | 850 |
History of Residence
Term | Country | State | City |
---|---|---|---|
2013/3 - | Canada | Ontario | Toronto |
Specialties
Language Pair | Area of Specialty | Experience | Description | Example Translations |
---|---|---|---|---|
English → Japanese | Medical | 1 year | 非臨床試験・臨床試験・治験など医薬機関で翻訳チェッカーとして勤務しています。 各計画書・仕様書・手順書などを得意としますが、医療関係全般にも対応しています。 |
|
English → Japanese | Arts | 1 year | ||
English → Japanese | Manuals | 1 year | ||
English → Japanese | Culture | 1 year | ||
English → Japanese | IT | 1 year | ||
English → Japanese | Music | 1 year | ||
English → Japanese | fashion | 1 year | ||
English → Japanese | technology | 1 year | ||
Japanese → English | Medical | 1 year | 非臨床試験・臨床試験・治験など医薬機関で翻訳チェッカーとして勤務しています。 各計画書・仕様書・手順書などを得意としますが、医療関係全般にも対応しています。 |
|
Japanese → English | Manuals | 1 year |
Working Data
Working Hours last 6 months (hour / month) |
Submission Rate (submission count / order count) |
---|---|
0 hour / month | 100 % (3 / 3) |