Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 52 / 2 Reviews / 30 Apr 2014 at 02:41
Hello,
Hope you are doing well, I will expect PayPal. Do you still need a copy of the last invoice?
Thank you
ER Sports
Sent from Yahoo! Mail on Android
こんにちは、
お元気でしょうか。PayPalでのお支払を予想しています。前回のインボイスのコピーはまだ必要でしょうか?
ありがとうございます。
ERサポート
アンドロイドのヤフーメールからの送信
Reviews ( 2 )
original
こんにちは、
お元気でしょうか。PayPalでのお支払を予想しています。前回のインボイスのコピーはまだ必要でしょうか?
ありがとうございます。
ERサポート
アンドロイドのヤフーメールからの送信
corrected
こんにちは、
お元気でしょうか。PayPalでのお支払を希望しています。前回のインボイスのコピーはまだ必要でしょうか?
ありがとうございます。
ERサポート
アンドロイドのヤフーメールからの送信
よく訳せていると思います。
This review was found appropriate by 100% of translators.
original
こんにちは、
お元気でしょうか。PayPalでのお支払を予想しています。前回のインボイスのコピーはまだ必要でしょうか?
ありがとうございます。
ERサポート
アンドロイドのヤフーメールからの送信
corrected
こんにちは、
お元気でしょうか。PayPalでのお支払を予想しています。前回のインボイスのコピーはまだ必要でしょうか?
よろしくお願いいたします。
ER Sports
アンドロイドのヤフーメールからの送信