Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] We obtained measurements of adult height for 943 of the original 1041 CAMP pa...

This requests contains 6669 characters . It has been translated 20 times by the following translators : ( nono , babbles , susumu-fukuhara , hideyuki , hana_the_cat_2014 , renay , tearz , pondy , tamami ) and was completed in 1 hour 37 minutes .

Requested by shinsuke87 at 14 Jun 2014 at 14:21 5670 views
Time left: Finished

We obtained measurements of adult height for 943 of the original 1041 CAMP participants . Of these measurements, 96.8% were obtained from women who were at least 18 years of age or men who were at least 20 years of age; 3.2% of measurements were the most recently obtained heights that were less than 1 cm greater than a height obtained at least 1 year previously (Fig. 1). Adult height was not known for 98 participants : 35 female participants with a median age of 12 years (range, 8 to 17) and 63 male participants with a median age of 14 years (range, 7 to 19) at the last height measurement.The adjusted mean adult height was 1.2 cm lower in the budesonide group than in the placebo group (171.1 cm vs. 172.3 cm)

babbles
Rating 52
Native
Translation / Japanese
- Posted at 14 Jun 2014 at 14:46
我々は1041人のCAMP参加者のうち943人の成人身長を測定しました。この測定では18歳以上の女性あるいは20歳以上の男性が96.8%、残りの3.2%は1年間で1cm以上身長が伸びた人です(図1)。成人の身長は
98人の参加者に知られていません。最終測定における35人の女性参加者の中央値は12歳(8-17歳)、63人の男性参加者の中央値は14歳(7-19歳)でした。ブデソニド群における成人の身長は、プラセボ群に比べて1.2cm低いことを意味しています(171.1cmと172.3cm)。
tearz
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 14 Jun 2014 at 14:37
当初1041キャンプに参加していた943名の成人身長の計測データを入手しました。その結果、96.8%が18歳以上の女性、もしくは20歳以上の男性でした。(図1)にある最低でも1年前に入手された身長データより1センチ未満の成長が見られた最新データは3.2%を占めました。前回の最高計測値が、成人身長としては98名、そのうち35名の女性参加者は(年齢8歳から17歳で)中央値が12歳、63名の男性参加者は(年齢7歳から19歳)中央値が14歳となっていました。ブデソニドグループ(171.1センチ)はプラセボグループ(172.3センチ)と比較して調整後の成人身長の期待値は1.2センチ低い結果となりました。

the mean adult height in the nedocromil group(172.1cm) was similar to that in the placebo group (Table 1 and Fig. 2). The deficit in adult height in the budesonide group, as compared with the placebo group, was greater for women (−1.8 cm) than for men (−0.8), but the effect of budesonide on adult height did not vary significantly according to sex(Table 1). Although the deficit was greater for participants who were younger at trial entry than for those who were older and greater for whites than for those of other races or ethnic groups, the effect of budesonide on adult height did not vary significantly according to the age at trial entry, race or ethnic group, or duration of asthma at trial entry.

nono
Rating 61
Native
Translation / Japanese
- Posted at 14 Jun 2014 at 18:14
ネドクロミル投与群の成人身長の平均値(172.1cm)はプラセボ群のそれとほぼ同じであった(表1と図2)。ブデソニド投与群における成人身長は、プラセボ群の成人身長と比較し、女性は-1.8cm、男性は−0.8cm低く、女性の方が男性よりも身長差が大きくなったが、成人身長に対するブデソニドの影響に顕著な性差は認められなかった(表1)。
試験開始時の年齢が若い被験者の方が、高齢の被験者よりも(プラセボ群との)身長差が大きくなり、また白人の方が他の人種や民族の投与群よりも身長差が大きくなったが、、成人身長に対するブデソニドの影響に、開始時の年齢、人種や民族、試験開始時の喘息の(持続)期間による顕著な差は認められなかった。
tearz
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 14 Jun 2014 at 15:05
ネドクロミルグループ(172.1センチ)成人成長の期待値はプラセボグループの結果(表1、図2、参照)に類似していました。ブデソナイドグループの成人身長の減少はプラセボグループのそれと比較すると、男性の値の結果(-0.8cm)よりも女性の値(-1.8cm)に顕著な結果が見られましたが、成人身長に関するブデソナイドの効果は性別(表1)に基づく顕著な差は見られませんでした。トライアル受付時に年齢の若かった参加者には大きな開きが見られました。それは白人で年齢が高い人の場合より開きが大きく、その他の人種や民族のグループよりも高い値を示し、成人身長のブデソナイド効果はトライアル受付時の年齢や人種、民族のグループ、トライアル受付時の喘息の罹患期間を基準にしても大きな開きが見られませんでした。
hideyuki
Rating 60
Translation / Japanese
- Posted at 14 Jun 2014 at 17:56
ネドクロミル・グループの平均成人身長(172.1cm)は、プラセボ・グループと類似していました(表1と図2)。
ブデソニド・グループの成人身長不足は、プラセボ・グループと比較して、男性(-0.8)より女性(-1.8cm)の方が大きかった。しかし、成人身長のブデソニドの効果は男女間でそれほど変化しなかった(表1)。
身長不足は、治験登録に若い参加者の方が大きかった。また白人以外の人種や民族に比較すると白人は大きかったが、成人身長に及ぼすブデソニドの効果は、治験登録時における年齢、人種または民族、喘息の持続期間で年齢によっては大きな差異は見られなかった。
tamami
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 14 Jun 2014 at 17:41
ネドクロミルグループの平均成人身長(172.1センチメートル)は、プラセボグループ(表1および図2)と同様であった​​。ブデソニドグループの成人身長の不足は、プラセボグループと比較して、男性(-0.8センチメートル)よりも女性(-1.8センチセンチメートル)が大きかったが、成人の高さに対するブデソニドの影響は、性別に応じて有意に変化しなかった(表1)。不足は、他の人種や民族のものに比べて白人、年齢が高い人よりもトライアルエントリーで若かった参加者の方が大きかったが、成人身長の高さに対するブデソニドの影響は、トライアルエントリーの年齢に応じて、または、トライアルエントリーの喘息の期間、人種や民族などでも有意に変化しなかった。

The deficit in the adjusted mean height in the budesonide group, as compared with the placebo group, was 1.3 cm (−1.7 to −0.9) after 2 years of treatment and 1.2 cm (−2.0 to −0.4) at the end of the CAMP trial and persisted into adulthood without progressing further ( −1.9 to −0.5) (Fig. 2B).
Growth Velocity
Overall, age trends with respect to growth velocity in the budesonide and placebo groups differed during the first 2 years of the trial for women and men. For both sexes, the difference in velocity reduction that was seen in the first 2 years of assigned treatment in the budesonide group, as compared with the placebo group, was primarily among prepubertal participants.

tearz
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 14 Jun 2014 at 15:18
ブデソナイドグループの調整後の身長期待値に見られた減少は、プラセボグループに比較して治療2年後で1.3センチ(−1.7 から −0.9)、CAMPトライアル終了時で1.2センチ (−2.0 to −0.4)、成人期に入ってからも症状が進行することなく持続していた場合で ( −1.9 to −0.5)という結果が見られました(図2)。
発育速度
総合的にみて、ブデソナイドとプラセボグループにおける発育速度に関する年齢傾向は男女に実施されたトライアルのうち最初の2年間で分かれました。両方の性別にとって、速度の減少に現れた違いは、プラセボグループと比較してブデソナイドグループにおける最初の2年間に与えられた治療に見られたもので、その参加者は第一に思春期前の被験者とされていました。
hideyuki
Rating 60
Translation / Japanese
- Posted at 14 Jun 2014 at 16:34
ブデソニド・グループの補正平均高さは、プラセボ群と比較して、2年間の処置の後で1.3cm(-1.7~-0.9)とCAMP試験終了後の1.2cm(-2.0~-0.4)で、成人までさらに進行することはない(図2B)(-1.9~-0.5)。
成長速度
全体として、年齢は、女性と男性の裁判の最初の2年の間に異なったブデソニドとプラセボのグループの成長速度に関連する傾向を示している。
男女両方にとって、ブデソニド・グループで処置を受けた最初の2年で見られた速度減少の違いはプラセボ群と比較して、主に思春期前の参加者の間に見られた。

In sensitivity analyses performed to assess the potential effect of missing adult heights, the reduction in adult height in the budesonide group as compared with the placebo group was also calculated with imputation of missing adult heights based on bone age at the end of the trial and multivariate multiple imputation.
The between-group difference in adjusted mean adult height remained numerically similar to that in the primary analysis and significant for all seven alternative definitions of adult height (Table 2). At trial entry, data for participants for whom measurements of adult height were not available were similar to data for those with available measurements, except for the variable of the clinic site.

tearz
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 14 Jun 2014 at 15:32
行方不明の成人身長の期待効果を検証するために実施された感度分析では、プラセボグループと比較した場合のブデソナイドグループの成人身長の減少を、トライアル終了時の骨年齢と多変量多重代入を用いた帰属計算で求めました。
調整後の期待値で表された成人身長におけるグループ間の違いは数値的には当初の分析においては類似したままで、成人身長に関する7つの異なる定義全てにおいて優位であった(表2)。トライアル申し込み時、成人身長の計測が行われなかった参加者のデータは、計測が行われた被験者と比べて類似していた。しかし診療所の場所の変数はここには含まれない。
hideyuki
Rating 60
Translation / Japanese
- Posted at 14 Jun 2014 at 16:59
成人身長の足りない潜在的影響を評価するために行われた感度解析では、ブデソニド・グループの成人身長の減少は、プラセボ群と比較できるように、試験の最後の骨年齢と多変量多重代入法に基づいて、成人身長の不足を補完した計算も行った。
補正平均成人身長に関するグループの間の相違は、数値的に主要な分析に類似し、成人身長(表2)の全7つの他の定義にとって重要である。
試験の登録時点で、成人身長の測定値が利用できなかった参加者のデータは、クリニックの場所の変数を無視すると 測定できた人のデータと類似していた。

There was no interaction between the study group and any of the baseline covariates, suggesting that the study-group comparison among the 943 participants with known adult height may reasonably be generalized to the entire CAMP population.
Effects of Glucocorticoid Dose
During the trial period of 4 to 6 years, the mean adjusted total doses of inhaled glucocorticoids were 636.1 mg in the budesonide group and 88.5 mg in the nedocromil group versus 109.4 mg in the placebo group (P<0.001 and P = 0.14, respectively). During follow-up after the trial ended, the mean adjusted total doses were 381.0 mg in the budesonide group and 347.9 mg in the nedocromil group versus 355.0 mg in the placebo group.

tearz
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 14 Jun 2014 at 15:46
今回調査対象となったグループと基本となるいかなる共変数との間には連関がなく、成人身長が明らかである943名の被験者で行われた調査対象グループ比較はCAMP母集団全体に合理的概括できるといえよう。
糖質コルチコイド投与の効果
実験期間4-6年の間に期待値が修正された吸入糖質コルチコイドの服用量は、プラセボグループの109.4mgに対して、ブデソナイドグループで636.1mg、ネドクロミルグループが88.5mgであった (P<0.001 and P = 0.14, respectively)。実験期間終了後のフォローアップでは、期待値が修正された全体の服用量はプラセボグループの355.0mgに対して、ブデソナイドグループで381.0mg、ネドクロミルグループが347.9mgであった。
hideyuki
Rating 60
Translation / Japanese
- Posted at 14 Jun 2014 at 17:16
研究会とベースライン共変量の間には相関性がありませんでした。そして、成人身長が分かっている943人の参加者を対象とした研究グループの比較結果は、全CAMP人数に 一般化されても妥当であるかもしれない

グルココルチコイド服用の影響
4~6年の治験期間に、吸入されたグルココルチコイドの平均補正合計量は、ブデソニド・グループで636.1mg、ネドクロミル・グループで88.5mgであり、プラセボ群では109.4mgでした(それぞれP < 0.001とP = 0.14)。
治験後のフォローアップの間、平均補正合計量は、ブデソニド・グループで381.0mg、ネドクロミル・グループで347.9mg、プラセボ群で355.0mgでした。
hana_the_cat_2014
Rating 60
Translation / Japanese
- Posted at 14 Jun 2014 at 17:16
実験グループとベースラインの予後因子の偏りの間には関連性がなく、943名の被験者のうち成人後の身長が明らかなケースと実験グループの比較は、CAMP全体の母集団にまで合理的に一般化できうる。

グルココルチコイド投与の効果
4年から6年にわたる実験期間に、吸入により投与されたグロココチロイドの総量の平均値は、ブデソナイドグループで、636.1ミリグラムであり、ネドコロミルグループで88.5ミリグラムだったのに対し、偽薬グループでは、109.4ミリグラムだった。(前者は、p<0.001、後者はp=0.14) 実験終了後のフォローアップの間に、総量の平均値は,ブデソナイドグループで381.0ミリグラム、ネドコロミルグループで347.9にたいし、偽薬グループでは、355.0ミリグラムだった。

The as-treated secondary analysis of the daily weight-adjusted dose of inhaled steroid during the first 2 years of the CAMP trial showed that a larger daily dose was associated with a lower adult height (−0.1 cm for each μg/kg). In addition, lower adult height was associated with Hispanic ethnic group and female sex, as well as a higher Tanner stage, lower height.
In an intention-to-treat analysis of the growth- suppressive effect of long-term inhaled glucocorticoid therapy for asthma initiated in children between the ages of 5 and 13 years, we found that the height deficit observed at 1 to 2 years after treatment initiation persisted into adulthood, although the deficit was neither progressive nor cumulative.

renay
Rating 61
Translation / Japanese
- Posted at 14 Jun 2014 at 17:46
CAMPの試験の最初の2年間の重さの調節されたステロイドの服用量の二次分析は、一日量の増加が成人身長の低下(μg/kg毎に-0.1センチ)と関連していたことを示した。加えて、低い成人身長は、ヒスパニック系の民族や女性、高い成長段階、身長の低さと関連していた。
意図的な治療分析ではグルココルチコイドを使用した喘息治療の成長の抑制に対する影響は5と13歳の間で始まり、累進的ではないにせよ、成長の低下は治療開始後1、2年から成人になるまで続くことが分かった。
pondy
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 14 Jun 2014 at 18:08
CAMPトライアルの最初の2年の間に吸入式のステロイドを毎日体重に合わせた量を服用させるという実際に行われた2番目の分析では、毎日の服用量が多くなると、より大人になった時の身長が低くなる(μg/kgにつき-0.1㎝)。加えて、大人の身長が低くなるのは、Tanner段階が高くなると身長が低くなるのと同様、ヒスパニック系の集団と女性であるということに関連する。
5才から13才の間の子供に始めたぜんそくの吸入式グルココルチコイドによる長期的な治療の成長抑制効果についての治療企図解析では、治療の開始から1、2年観察された身長の欠陥が大人になるまで続く。しかしその欠陥は、進行性でも増大するものでもない。
hideyuki
Rating 60
Translation / Japanese
- Posted at 14 Jun 2014 at 17:39
CAMP治験の最初の2年間に吸入された、体重補正した1日当たりのステロイドの服用量に関する第二の解析から、一日の服用量が多いほど成人身長が低くなることが分かった(μg/kgあたり-0.1cm)。さらに、タナーステージが高いほど身長が低いことだけでなく、身長が低いことはヒスパニック系の人種グループと女性に関係していることが分かった。
5と13歳の間の子供たちで始まる喘息の長期の吸入グルココルチコイド治療の成長/抑制効果の治療意図に基づく解析において、身長不足は進行も累積していくことはないが、処置開始後1~2年で見られた身長の伸びの遅れは成人まで持ち越すことが分かった。
tamami
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 14 Jun 2014 at 17:27
CAMP試験の初期の2年間、吸入ステロイドを毎日体重により用量を調節されて行われた二次分析では、1日の量が多いと、成人身長の低さ(各μgの/ kgにつき-0.1センチ)と関連していたことを示した。また、さらに、成人身長の低さは、ヒスパニック系の民族と女性の性別だけでなく、より高い水準でタナー段階の低さと関連していた。
5と13歳の間の子供で開始された喘息の長期吸入グルココルチコイド療法の増殖抑制効果のITTの解析においては、高さの欠陥は、プログレッシブでも累積的でもなかったが、治療開始後1〜2年で観測され、大人になっても持続することが見つかった。
tamami
tamami- over 10 years ago
訂正 (各μg/ kgにつき-0.1センチ)

Our conclusion is based on a randomized comparison of adult height, with height data available for 91% of the CAMP cohort, with the use of recognized definitions of adult height, and with consistent findings in sensitivity analyses using imputation strategies for missing data and alternative definitions of adult height (Table 2). We found little evidence that the 98 participants for whom data regarding adult height were missing differed at trial entry from the 943 participants with available data.

renay
Rating 61
Translation / Japanese
- Posted at 14 Jun 2014 at 17:33
我々の結論は、CAMPグループの91%に対して使用可能な身長のデータ、成人身長の一般的な定義、そして一貫した、足りないデータを代わりで補いながらの過敏性の分析からの発見と共に、無作為な成人身長の比較に基づいている。身長のデータが欠けていた98人の参加者がデータのある943人の参加者と違う結果になるという根拠はあまり見つかっていない。
hana_the_cat_2014
Rating 60
Translation / Japanese
- Posted at 14 Jun 2014 at 17:31
我々の結論は、ランダムに選ばれた成人身長の比較に基づいてのものだ。比較は、成人時の身長がわかっている98%のCAMPコホートと、成人身長としてはっきりと解析されているデータと、欠損したデータは欠損データ推測法を使ったり、成人身長の代替解析を使ったりする感度分析とを比べて行われた。(表2)成人してからの身長データがない98人の被験者が、身長データがある943名の被験者と比べて実験上、違いがあるという証拠はほとんど見つけられなかった。

In contrast, the only other prospective longitudinal cohort study that followed patients into adulthood was an open-label study, and by the time the patients reached adulthood, only 15 of the original controls were available, so the investigators recruited 51 healthy siblings of the patients with asthma to be controls.The investigators in that study based their conclusion of a lack of long-term effect on height on the finding that both controls and participants receiving budesonide attained predicted adult height rather than on a randomized comparison of the adult heights reached by the two groups.

pondy
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 14 Jun 2014 at 17:32
対照的に、患者を大人になるまで追跡した他の唯一の見込みのある長期的な集団調査は、オープンラベルの調査であった。それは、患者が大人になるまでに、オリジナルの対照群が15のみ入手可能であり、調査者はぜんそく持ちの患者の51人の健康な兄弟を対照群として勧誘した。その研究の調査者は、身長の長期的な影響が欠けていると結論づけた。それは対照群とブデソニドを受け取った参加者は両方とも、2つのグループが達した大人の身長について無作為に抽出された比較より、予測された大人の身長に達したという発見に基づいていた。
renay
Rating 61
Translation / Japanese
- Posted at 14 Jun 2014 at 17:23
これとは対照的に、大人になるまで患者達を観察した唯一の長期的集団研究では、患者が成人に達する時には、元からいた検査者は15しかいなかった為、研究者らは、喘息患者の健康な兄弟姉妹を51人検査者として使用した。研究者らは、身長への長期的な影響の欠如をブデソニドを受けた被験者と参加者はバラバラの身長ではなく予想された身長まで達したという発見に基づき結論付けた。
hana_the_cat_2014
Rating 60
Translation / Japanese
- Posted at 14 Jun 2014 at 17:40
これに対し、患者が成人に達するまでを追跡した唯一、有望な別の縦断的なコホート研究は、オープン試験(非盲検試験)であり、患者が成人に達するまでには、ほんの15名のコントロールグループが市か残っていなかった。そのため、実験者は、喘息患者の兄弟姉妹の仲から健康な者を51名選抜してコントロールグループとした。この研究の実験者は、身長に対する長期にわたる影響がないという自らの結論を出したのだが、それは、コントロールグループも、ブデソナイドを投与された被験者グループも予測された身長に成人になってから達したいう結果に基づいて出したのであり、両グループが成人になって達した身長をランダムに比較した結果から出したのではない。

The growth-velocity deficit that we observed in the budesonide group, as compared with the placebo group, during the first 2 years of treatment was primarily among prepubertal children. Our ability to further disentangle the effects of duration of treatment, age at treatment, and puberty status during treatment on growth velocity was limited because of confounding. Nevertheless, the effect on adult height of budesonide as compared with placebo was clearly demonstrated in the CAMP population. Two previous 1-year studies of beclomethasone dipropionate also showed a greater reduction in growth in prepubertal children than in pubertal children.

renay
Rating 61
Translation / Japanese
- Posted at 14 Jun 2014 at 17:09
我々の治療の最初の2年間にブデソニド群で見られた成長速度の減少は、プラセボ群よりも思春期前の子供たちの間で目立った。治療期間の影響、治療時の年齢、思春期の状態など、我々のコントロールできる部分は限られていた。それにもかかわらず、ブデソニドの成人の高さへの影響は、プラセボと比較して明らかにCAMP集団において多く確認された。前の2つのプロピオン酸ベクロメタゾンの1年間に及ぶ研究でもまた、思春期の子どもたちに比べて思春期前の子供の成長により大きな減少が見られた。
tearz
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 14 Jun 2014 at 16:49
最初の2年間の治療期間中のプラセボグループと比較したブデソナイドグループにおける発育速度の減少の観察が思春期前の小児が対象であった。この治療期間中の効果や治療時の年齢、そして発達速度における治療期間の思春期の状態を更に紐解くうえで我々の能力にはまだためらう部分もあるため限界がある。しかしながら、対プラセボのブデソナイドにおける成人身長に対する効果はCAMP母集団に明確に実施することができた。過去に実施されたベクロメタゾンの1年調査2例からも、思春期の子供に比べ、思春期前の小児の成長において減少に大きな開きが見られた。

Like other studies in which prepubertal children received different doses of the same inhaled glucocorticoids that have shown a dose–response effect on growth, our study showed a weight-based, dose-dependent effect in the CAMP participants. We found that a longer time since asthma diagnosis at trial entry and atopy (any positive skin test) were independent risk factors for shorter adult height. Other investigators have reported an increased incidence of short stature in children with atopy and asthma. One of these studies showed that short stature was associated with an early onset of asthma (before the age of 3 years), a finding that is consistent with our data.

susumu-fukuhara
Rating 66
Native
Translation / Japanese
- Posted at 14 Jun 2014 at 15:39
思春期前の子供が同一のグルココルチソイドを異なる分量吸引し、成長における吸引量との反応を示した他の研究例と同様、当研究もCAMPの参加者に体重変化に基づく、分量に依存する効果が示された。試験参加における喘息の診断よりおよびアトピー陽性反応が出てより長期間経過した場合にはそれぞれが成人時に低身長となる独立した危険因子であることが調査より判明した。他の研究者もアトピー皮膚炎と喘息が子供の低身長化の事例を増大させるとの調査結果を出している。それらの研究のうちの一つにおいては、低身長は3歳までの乳幼児期に喘息を発症することと関連があるとしており、これは当研究の示すデータと一致する。
renay
Rating 61
Translation / Japanese
- Posted at 14 Jun 2014 at 15:57
成長期の子供の成長へのグルココルチコイドの服用の影響を結論付けた他の研究と同じように、我々の研究でも重さを基準とした服用量に依存した影響がCAMPの参加者に見られた。我々は喘息やアトピーの発症してから実験開始までの時間は成人時の身長の減りに影響しないことを発見した。他の研究者たちは低身長の確立は喘息やアトピーで上がると報告している。これの研究の中には喘息の発症が早期だった場合(3歳より前)の低身長との関係性も見られたものもあり、これは我々の研究のデータと同じ結果である。
hideyuki
Rating 60
Translation / Japanese
- Posted at 14 Jun 2014 at 16:00
思春期前の子供たちが異なった量の 成長に対して投与量-反応効果を示したグルココルチコイドを服用した他の研究と同様に、我々の研究はCAMP参加者において重量ベースで投与量依存性効果を示した。我々の研究では、試験参加時点で喘息やアトピー(どんな陽皮膚試験でも)であり続ける時間が長いほど、身長が伸びない危険因子になることが分かった。他の研究者は、アトピーと喘息の子供では 身長が伸びない発生率が増加することを報告している。これらの研究の1つでは 身長が伸びない原因は喘息の初期の発生時期(3年才になる前に)と関連し、我々のデータと一致していることを示した。

Client

Additional info

医学です

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime