Conyac is a crowdsourced translation service,
created in Japan, and used worldwide.
All Conyac translation requests come to you over the Internet.
As long as you have a computer, you can work on translations anytime, anywhere, and earn money as well.
Furthermore, there is no test in order to become a translator when registering.
Even if you do not have much confidence in your translation abilities, start with short sentences and build up your skill little by little.
For people who are busy with work or school, Conyac is just the service for you.
Translations are available 24/7 all year round, so you can translate when it fits your schedule.
Conyac’s translation work covers a variety of fields, from short emails to specialized technical translation.
Translate what you’d like in your spare time and in your field of expertise.
On Conyac all translators have a rating, the higher your level the greater your compensation may become.
There are many different levels of translators on Conyac, ranging from bilinguals to pro translators.
Users ask each other questions about language and troublesome translation points, and can exchange information in a friendly and educational atmosphere.
Receive reviews from other translators and identify were your translation may have been lacking.
Conyac is a great way to connect with other translators all around the world.
After registering on Conyac you can start accepting translation requests right away.
Aside from translation requests Conyac frequently holds many types of translation contests.
Whether you are bilingual, multilingual, or studying a foreign language, registration is open to anyone.