Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 60 / 0 Reviews / 14 Jun 2014 at 16:34

English

The deficit in the adjusted mean height in the budesonide group, as compared with the placebo group, was 1.3 cm (−1.7 to −0.9) after 2 years of treatment and 1.2 cm (−2.0 to −0.4) at the end of the CAMP trial and persisted into adulthood without progressing further ( −1.9 to −0.5) (Fig. 2B).
Growth Velocity
Overall, age trends with respect to growth velocity in the budesonide and placebo groups differed during the first 2 years of the trial for women and men. For both sexes, the difference in velocity reduction that was seen in the first 2 years of assigned treatment in the budesonide group, as compared with the placebo group, was primarily among prepubertal participants.

Japanese

ブデソニド・グループの補正平均高さは、プラセボ群と比較して、2年間の処置の後で1.3cm(-1.7~-0.9)とCAMP試験終了後の1.2cm(-2.0~-0.4)で、成人までさらに進行することはない(図2B)(-1.9~-0.5)。
成長速度
全体として、年齢は、女性と男性の裁判の最初の2年の間に異なったブデソニドとプラセボのグループの成長速度に関連する傾向を示している。
男女両方にとって、ブデソニド・グループで処置を受けた最初の2年で見られた速度減少の違いはプラセボ群と比較して、主に思春期前の参加者の間に見られた。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 医学です