Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

yoppo (yoppo1026) 付けたレビュー

5.0 151 件のレビュー
本人確認済み
14年弱前 女性
日本
日本語 (ネイティブ) 英語
医療 ビジネス エレクトロニクス 契約書 食べ物・レシピ・メニュー 旅行・観光 ジャーナリズム 漫画 文学 マニュアル
20 時間 / 週
お仕事を相談する(無料)
このユーザーが他のユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。
yoppo1026 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2018/09/27 16:48:32
yoppo1026 この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2018/09/27 16:47:43
yoppo1026 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2018/09/27 16:49:20
yoppo1026 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2018/09/19 12:42:16
yoppo1026 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2018/09/19 12:41:07
yoppo1026 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2018/09/19 12:56:54
yoppo1026 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2018/09/13 14:27:59
コメント
Good translation!!
yoppo1026 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2018/09/13 14:26:55
yoppo1026 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2018/09/13 14:25:35
コメント
Very good!!
yoppo1026 この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2018/09/05 14:40:11
yoppo1026 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2018/09/05 14:41:52
コメント
Very good!!
yoppo1026 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2018/09/05 14:41:30
コメント
Very good!!
yoppo1026 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2018/09/05 14:40:56
yoppo1026 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2018/08/29 16:40:06
yoppo1026 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2018/08/29 16:32:23
yoppo1026 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2018/08/16 13:33:31
yoppo1026 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2018/08/16 13:39:02
yoppo1026 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2018/08/16 13:34:51
yoppo1026 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2018/08/16 13:36:58
コメント
Very good!!
yoppo1026 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2018/07/31 16:16:50
yoppo1026 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2018/07/31 16:15:32
yoppo1026 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2018/07/31 16:14:16
yoppo1026 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2018/07/31 16:19:00
yoppo1026 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2018/07/31 16:18:02
yoppo1026 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2018/07/31 16:25:01