momonoura (ueharamasashi) 付けたレビュー

本人確認済み
9年弱前 男性 30代
日本
日本語 (ネイティブ) 英語
ビジネス 会計 財務 技術
このユーザーが他のユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。
ueharamasashi この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2017/06/30 09:16:15
コメント
素晴らしいと思います。
ueharamasashi この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2017/06/28 09:24:51
コメント
素晴らしいと思います。
ueharamasashi この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2017/06/27 06:11:36
ueharamasashi この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2017/06/27 06:09:32
ueharamasashi この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2017/06/27 06:06:19
コメント
素晴らしいと思います。
ueharamasashi この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2017/06/28 09:28:20
コメント
素晴らしいと思います。
ueharamasashi この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2017/07/10 11:02:31
ueharamasashi この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2017/06/28 10:01:29
コメント
良いと思います。
ueharamasashi この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2017/07/11 13:44:39
コメント
素晴らしいと思います。
ueharamasashi この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2017/07/11 13:44:16
ueharamasashi この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2017/07/11 13:42:30
ueharamasashi この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2017/06/21 10:01:13
ueharamasashi この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2017/06/22 09:57:57
コメント
良いと思います。
ueharamasashi この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2017/06/21 09:51:00
ueharamasashi この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2017/06/21 09:59:24
ueharamasashi この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2017/06/20 15:27:49
コメント
良いと思います。
ueharamasashi この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2017/06/20 15:27:15
コメント
cc numberは、「クレジットカード番号」だったんですね。スッキリしました。ありがとうございます。
ueharamasashi この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2017/06/20 15:25:00
ueharamasashi この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2017/06/19 08:57:21
コメント
素晴らしいと思います。
ueharamasashi この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2017/06/19 08:56:49
コメント
素晴らしいと思います。
ueharamasashi この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2017/06/17 07:48:30
ueharamasashi この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2017/06/17 07:45:57
コメント
とても読みやすい、素晴らしい訳文だと思います。
ueharamasashi この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2017/06/17 07:44:28
ueharamasashi この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2017/06/13 09:25:36
コメント
全体的に日本語が少しぎこちない感じがします。
ueharamasashi この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2017/06/13 09:22:48
コメント
自然で読みやすく素晴らしいと思います。