翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 54 / ネイティブ 日本語 / 1 Review / 2017/06/18 07:40:24

ykimi777
ykimi777 54 外資系企業にて翻訳経験があります。IT系(特にサイバーセキュリティ分野)の...
英語

I saw you sell many 6&7 strings Ibanez guitar in Ebay. Do your have a shop in Japan. If yes, Could you please tell your shop website or your shop address? If I have an opportunity to go to Japan, I need to visit your shop to see this Ibanez.

日本語

あなたがeBayで、6弦と7弦のIbanezギターを複数出品しているのを見ました。あなたは日本にショップをお持ちですか?もしお持ちであれば、Webサイトかあなたのショップの住所を教えていただけませんでしょうか。もし日本に行く機会があれば、このIbanezを見に、お店に伺おうと思っています。

レビュー ( 1 )

ueharamasashi 53 はじめまして。 金融・経済を専門に 日英・英日の翻訳をしています。 ...
ueharamasashiはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2017/06/19 08:57:21

素晴らしいと思います。

コメントを追加