Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 44 / 1 Review / 2017/06/19 11:18:53

setsuko-atarashi
setsuko-atarashi 44  私は、英語教育界で13年仕事をしてきました。特に、右脳を使った教育方法で...
英語

Shoot me a cc number and I can get this going for you.

I attached a copy of an estimate with shipping.

Please send me an address so I can estimate the shipping for  you. thank you

日本語

CC番号を送っていただきましたら、これをあなたに発送すで来ます。

見積書を添付致しました。

住所を送って頂きましたら、配送の見積もりが出せます。よろしくお願い致します。

レビュー ( 1 )

ueharamasashi 53 はじめまして。 金融・経済を専門に 日英・英日の翻訳をしています。 ...
ueharamasashiはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2017/06/20 15:25:00

元の翻訳
CC番号を送っていただきましたら、これをあなたに発送ます。

見積書を添付致しました。

住所を送って頂きましたら、配送の見積もりが出せます。よろしくお願い致します。

修正後
CC番号を送っていただきましたら、これをあなたに発送でます。

見積書を添付致しました。

住所を送って頂きましたら、配送の見積もりが出せます。よろしくお願い致します。

良いと思います。

setsuko-atarashi setsuko-atarashi 2017/06/20 16:47:24

ありがとう御座いました。

コメントを追加