Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Plano Piloto (planopiloto) 付けたレビュー

5.0 21 件のレビュー
本人確認済み
10年以上前
日本
英語 日本語 (ネイティブ)
お仕事を相談する(無料)
このユーザーが他のユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。
planopiloto この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2017/12/06 15:50:28
コメント
とても良い訳だと思いました。
planopiloto この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2017/12/06 15:49:52
planopiloto この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2017/12/06 15:48:13
コメント
とても良い訳だと思いました。
planopiloto この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/12/04 23:43:28
planopiloto この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/12/04 23:39:13
コメント
正確に訳されていると思います。
planopiloto この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/12/04 23:37:45
planopiloto この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/11/29 14:21:06
コメント
原文が一部不正確にも関わらず、意図をよく汲み取って訳してあると思います。
planopiloto この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/11/26 19:59:35
planopiloto この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/11/26 19:57:54
planopiloto この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/11/23 13:55:00
planopiloto この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/11/23 13:59:17
planopiloto この翻訳結果を"★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/11/23 14:05:50
planopiloto この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/11/23 14:15:58
planopiloto この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/11/22 00:22:34
コメント
正確に訳されていると思います。知らなかった言い回しが多く、勉強になりました。
planopiloto この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/11/22 00:33:49
コメント
全般に良い訳だと思います。コンマとピリオドの後はスペースを入れると読みやすいと思います。チューペットは日本固有の商品なので、簡単に補足があるとさらに親切かもしれません。
planopiloto この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/11/22 00:32:00
planopiloto この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/11/22 00:37:36
コメント
原文の意味を汲み取って、とても読みやすい形にまとめられていると思います。参考になりました。
planopiloto この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/11/21 12:00:03
planopiloto この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/11/21 11:48:37
planopiloto この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/11/21 11:44:38
コメント
正確に訳されていると思います。
planopiloto この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/11/20 23:19:00
planopiloto この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/11/20 23:22:06
planopiloto この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/11/20 23:34:01
コメント
良い訳だと思います。審判が効果音を出すのはちょっと不自然ですので、for effect = よく目立つ、効果のあると捉えて訳すのも一案かなと思いました。
planopiloto この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/11/19 20:13:12
planopiloto この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/11/19 09:39:02