翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 44 / 1 Review / 2016/09/26 19:20:59
transportation is extremely reliable and efficient, services are amazing and trust and reliability in companies or government institutions
it is good
Work
Safest country in the world.
Although I work for a Japanese company, their attitude toward the foreign staff is progressive. They do not expect a certain amount of overtime work every day, so I have considerable freedom outside the office to pursue my passions and interests.
clear; clean; definite/certain; organized
At least they don't really talk, don't bother my life and have a silent environment. Delivery service is perfect
İ like Everthing here better Than my country
Many places to eat.
交通は非常に頼りになりますし、効率が極めて高い。サービスも信頼性があって驚かされます。また、会社や政府機関も頼りになります。
良いですね。
仕事。
世界で最も安全な国だと思います。
私は日本の会社で働いていますが、彼らの外国人社員に対する姿勢も前向きです。彼らは日々社員に対して残業を要求しないので、私は熱心で興味津々に続けるために社外ではかなり自由でいられます。
清潔、綺麗、確信的でまとまりがあります。
少なくとも彼らは本音で話さないし、私のプライベートについても気にしないので、落ち着いた環境でいられます。デリバリーサービスは完璧です。
私は母国よりすべて日本の方が好きです。
どこにでもある食べる場所。
レビュー ( 1 )
とても良い訳だと思いました。