Conyacサービス終了のお知らせ

劉雪峰 (liuxuecn) 付けたレビュー

本人確認済み
11年以上前
中国
中国語(簡体字) (ネイティブ) 日本語 中国語(繁体字)
このユーザーが他のユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。
liuxuecn この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 中国語(簡体字)
2013/11/08 23:26:26
liuxuecn この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 中国語(繁体字)
2013/11/08 23:28:43
コメント
完璧な訳です。
liuxuecn この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 中国語(簡体字)
2013/11/08 23:31:04
liuxuecn この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 中国語(簡体字)
2013/09/05 22:48:18
liuxuecn この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 中国語(繁体字)
2013/09/05 22:49:24
コメント
完璧な訳です。
liuxuecn この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 中国語(簡体字)
2013/09/05 22:43:21
コメント
完璧な訳です。
liuxuecn この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 中国語(簡体字)
2013/08/17 01:35:45
コメント
完璧な訳です。
liuxuecn この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 中国語(簡体字)
2013/08/18 12:26:38
コメント
完璧な訳です。
liuxuecn この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 中国語(簡体字)
2013/08/18 12:29:11
コメント
完璧な訳です。
liuxuecn この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 中国語(簡体字)
2013/08/18 12:39:21
liuxuecn この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 中国語(簡体字)
2013/08/07 01:05:44
コメント
とてもスムーズな翻訳です。 但し一つの誤字があってしまいました。 「等後」ではなく、「等候」です。
liuxuecn この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 中国語(簡体字)
2013/08/07 01:27:01
liuxuecn この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 中国語(簡体字)
2013/08/07 01:07:15
liuxuecn この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 中国語(簡体字) → 日本語
2013/08/07 01:30:36
liuxuecn この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 中国語(簡体字) → 日本語
2013/08/06 06:15:30
liuxuecn この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 中国語(簡体字)
2013/08/06 06:21:26
コメント
素晴らしい翻訳です。
liuxuecn この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 中国語(簡体字)
2013/08/06 06:19:50
コメント
スムーズです。
liuxuecn この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 中国語(簡体字)
2013/08/07 01:15:33
liuxuecn この翻訳結果を"★★★"と評価しました 中国語(簡体字) → 日本語
2013/08/07 01:52:26
liuxuecn この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 中国語(簡体字)
2013/08/07 01:58:13
コメント
完璧な訳です。
liuxuecn この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 中国語(簡体字)
2013/08/07 02:05:14
liuxuecn この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 中国語(簡体字)
2013/08/07 02:12:13
liuxuecn この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 中国語(簡体字)
2013/08/07 02:07:59
コメント
完璧な翻訳です。
liuxuecn この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 中国語(繁体字)
2013/08/07 02:14:37
コメント
完璧な訳です。
liuxuecn この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 中国語(繁体字)
2013/08/07 02:13:58