Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )

評価: 53 / 1 Review / 2013/10/12 17:23:04

日本語

革の種類を教えてください。
天然革ですか?
人工革ですか?
何の革ですか?
私は日本のお客さんに販売したので正直に教えてください。
よろしくお願いします。

中国語(簡体字)

请您告诉我那个商品的皮革种类。
是天然革还是人造革?是什么皮革?
我已把它卖给了日本顾客,请如实回答。

 此致
敬礼

レビュー ( 1 )

liuxuecn 52 現在中国のある翻訳会社に協力して、日本語のIT教材を中国語に翻訳する作業を...
liuxuecnはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2013/11/08 23:26:26

元の翻訳
请您告诉我那个商品的皮革种类。
天然革还是人造革?是什么皮
我已把它卖给日本顾客,请如实回答。

 此致
敬礼

修正後
请您告诉我那个皮革种类。
真皮吗?
还是人造革?
是什么皮?
我已把它卖给日本顾客所以请如实回答。

 此致
敬礼

コメントを追加