Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 中国語(簡体字) → 日本語 )

評価: 52 / 1 Review / 2013/07/29 11:54:17

shoubaiz
shoubaiz 52 フリーランス日中/中日翻訳・通訳者を目指しております。 日系企業で合計6...
中国語(簡体字)

下面10名达人的地址和以前一样吗?
如果有变动的话请尽快告诉我,如果
没有变动的话,我就安排周一发货了。

日本語

下記十名の方のアドレスは前と同じでしょうか?
変更があればできるだけ早く教えていただきます。
変更がなかったら、月曜日に出荷することを手配しますので。

レビュー ( 1 )

liuxuecn 53 現在中国のある翻訳会社に協力して、日本語のIT教材を中国語に翻訳する作業を...
liuxuecnはこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2013/08/06 06:15:30

元の翻訳
下記十名の方のアドレスは前と同じでしょうか?
変更があればできるだけ早く教えていただきます
変更がなかったら、月曜日に出荷することを手配しますので。

修正後
下記十名の方のアドレスは前と同じでしょうか?
変更があったらできるだけ早く教えてください。
変更がなければ、月曜日に出荷することを手配しますので。

全体的にスムーズですね。

コメントを追加