Conyacサービス終了のお知らせ

kkmak もらったレビュー

4.6 20 件のレビュー
本人確認済み
約10年前 女性
香港
日本語 中国語(簡体字) 英語 中国語(繁体字)
文化 旅行・観光 出版・プレスリリース IT Webサイト
お仕事を相談する(無料)

他のユーザーがこのユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。

s_10311 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 中国語(簡体字)
2015/10/06 13:00:15
s_10311 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 中国語(簡体字)
2015/10/08 10:43:50
janioy この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 中国語(簡体字)
2015/10/02 19:42:43
ww_riri_lili この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 中国語(簡体字)
2015/09/28 20:19:30
コメント
『无障碍空间资讯』 如果用『无障碍公共设施资讯』也许会更易懂一些。
janioy この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 中国語(簡体字)
2015/10/02 19:56:55
riku87 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 中国語(簡体字)
2015/09/28 03:26:19
コメント
特に問題ないです。
janioy この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 中国語(簡体字)
2015/10/03 11:22:03
janioy この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 中国語(簡体字)
2015/10/03 14:21:57
janioy この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 中国語(簡体字)
2015/10/03 15:05:33
ww_riri_lili この翻訳結果を"★★"と評価しました 日本語 → 中国語(簡体字)
2015/09/25 10:51:01
コメント
“以往在演唱会穿过的衣服展” 的“以往”翻译很棒!
ctplers99 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2015/07/15 13:53:00
コメント
良いです。
kanon84 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2015/07/03 20:25:08
saki_iwashita0919 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 中国語(繁体字)
2015/06/12 00:22:20
aijne この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 中国語(簡体字)
2016/07/08 02:25:49
cielo_translation この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2015/04/24 10:17:36
riku87 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 中国語(簡体字)
2015/04/17 03:04:43
コメント
特に問題ないです。
riku87 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 中国語(簡体字)
2015/04/17 03:02:49
コメント
特に問題ないと思います。
claire この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 中国語(簡体字)
2015/04/02 16:47:52
コメント
特に問題なし
claire この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 中国語(簡体字)
2015/03/28 09:15:44
daydreaming この翻訳結果を"★★"と評価しました 日本語 → 韓国語
2015/02/27 11:37:30
golden_chicken この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 中国語(繁体字)
2015/01/12 09:30:49
yakuok この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2015/01/06 10:36:34
コメント
とても分かりやすい訳だと思います。
yakuok この翻訳結果を"★★"と評価しました 日本語 → 英語
2015/01/06 05:28:31
yakuok この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2015/01/10 11:13:22
ctplers99 この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/12/24 08:09:26