Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )

評価: 61 / 1 Review / 2015/04/14 11:36:25

kkmak
kkmak 61
日本語

いよいよ5月1日(金)久しぶりの日本武道館を皮切りにスタートする
「AAA ARENA TOUR 2015 10th Anniversary -Attack All Around-」
ツアーグッズのラインナップを大発表いたします!!

10周年YEARとなるツアータイトルは、まさに「Attack All Around」。
ツアーロゴを決める際に様々な案が出ましたが、

中国語(簡体字)

期待已久的5月1日(星期五),于日本武道馆作开始的
「AAA ARENA TOUR 2015 10th Anniversary -Attack All Around-」
巡回商品阵容即将盛大公布!!

成为10周年巡回标题的,正是「Attack All Around」。
决定巡回标志时,虽然有过很多的提议,

レビュー ( 1 )

riku87 53 フランス出身でスウェーデン在住のリクと申します。 日本語・英語・中国語(...
riku87はこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2015/04/17 03:02:49

特に問題ないと思います。

コメントを追加
備考: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。