Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Noriko Duck (big_baby_duck) 付けたレビュー

本人確認済み
10年以上前
日本
日本語 (ネイティブ) 英語
ビジネス 文化 Webサイト 文学 広告 食べ物・レシピ・メニュー ジャーナリズム 商品説明 旅行・観光
お仕事を相談する(無料)
このユーザーが他のユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。
big_baby_duck この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/06/16 15:54:37
big_baby_duck この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/06/16 14:24:06
big_baby_duck この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/06/15 02:21:01
big_baby_duck この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/06/13 10:59:08
big_baby_duck この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/06/13 10:44:49
big_baby_duck この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/06/13 10:31:28
big_baby_duck この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/06/09 11:45:49
big_baby_duck この翻訳結果を"★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/06/09 07:56:26
big_baby_duck この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/10/08 02:19:44
big_baby_duck この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/06/09 10:54:11

元の翻訳
"Otameshika!"

big_baby_duck この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/06/10 08:07:19

修正後
Ears In Love

big_baby_duck この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/05/14 09:25:11
コメント
自然な日本語ですね。勉強になります。
big_baby_duck この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/10/12 22:15:49
big_baby_duck この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/08/16 21:51:11
big_baby_duck この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/08/16 21:44:48
big_baby_duck この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/08/16 22:14:48