翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / ネイティブ 日本語 / 1 Review / 2014/06/09 01:00:31

mechamami
mechamami 50 I'm native in Japanese living in Cana...
日本語

(1)のオーダーは、アマゾンへ返品する商品ではありません。
マーケットプレイスの在庫にする為に納品しました。
すぐにマーケットプレイスの在庫に加えてください。

英語

The order (1) is not a product to be returned to Amazon.
It was delivered in order to be stuck in the Marketplace.
Please add it to the stock of the marketplace immediately.

レビュー ( 1 )

big_baby_duck 60 ほぼ、英訳専門ダックです。信頼できる優秀な英訳者、個性的でおもしろい記事を...
big_baby_duckはこの翻訳結果を"★★"と評価しました 2014/06/09 07:56:26

元の翻訳
The order (1) is not a product to be returned to Amazon.
It was delivered in order to be stuck in the Marketplace.
Please add it to the stock of the marketplace immediately.

修正後
The product of the order (1) is not to be returned to Amazon.
We've delivered it to you in order to make it be stuck in the marketplace.
Please add it to the stock there immediately.

このレビューを100%の人が「適切であった」と回答しています。

mechamami mechamami 2014/06/09 09:07:51

有り難うございます

big_baby_duck big_baby_duck 2014/06/09 10:34:08

お役に立てれば、良かったです!いい夏にして下さいね!

コメントを追加