14pon — もらったレビュー
本人確認済み
11年以上前
日本
英語
日本語 (ネイティブ)
他のユーザーがこのユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2014/04/17 06:58:29
|
|
コメント 素晴らしいです。 |
この翻訳結果を"★★"と評価しました
日本語 → 英語
2014/04/17 07:49:41
|
|
この翻訳結果を"★★"と評価しました
日本語 → 英語
2014/04/17 07:19:42
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2014/04/17 00:56:57
|
|
コメント いいじゃーん。b |
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2014/04/16 15:53:58
|
|
コメント 参考になります。 |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2014/04/14 23:44:21
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2014/04/15 21:13:17
|
|
コメント いい訳だと思います。 |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2014/04/13 22:24:51
|
|
コメント 正確に訳されていると思います。勉強になりました。 |
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2014/04/13 08:57:23
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2014/04/12 06:14:41
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2014/04/12 06:16:20
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2014/04/12 11:07:28
|
|
コメント 良い翻訳だと思います。 |
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2014/04/16 16:00:33
|
|
コメント 参考になります。 |
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2014/04/10 05:24:55
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2014/04/08 12:42:17
|
|
コメント 的確に訳されていると思います。 |
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2014/04/08 04:19:55
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2014/04/08 04:17:51
|
|
この翻訳結果を"★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2014/04/05 19:23:15
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2014/03/27 17:08:19
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2014/03/27 18:32:21
|
|
コメント commercial licensingとpossible hotel deals with~は、2つ別々のことかなとも思いました(from A to B)。 |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2014/03/27 18:07:34
|
|
コメント 勉強になりました。 |
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2014/03/27 17:02:41
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2014/03/26 14:18:04
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2014/03/26 05:05:13
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2014/03/29 10:02:01
|
|
コメント お上手です。勉強になりました。 |