翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 61 / 1 Review / 2014/04/13 03:29:41
ITA4359
thanks for the quick reply.
the order number its:
171-6413576-5284359
please could you tell me where can i track the shipment?
it would be possible to have the direct courier link? thanks.
ITA0712
Hallo, I am sorry but I can't understand what you are saying?
Can you try to write in english please?
I've ordered a Digital Camera as You have writen "1 di Panasonic Lumix DMC-TZ40 Fotocamera digitale 18.9 megapixel [ASIN: K]"
I don't understand what You mean with "battery".
Don't You have already send the camera?
ITA4359
早速お返事ありがとうございます。
注文番号は
171-6413576-5284359です。
どこで追跡できるか教えていただけませんか?
配達業者へ直接行けるリンクを教えていただけますか?よろしくお願いします。
ITA0712
こんちには。すみませんが、おっしゃっていることがわかりませんでした。英語で書いていただけませんか?
あなたが"1 di Panasonic Lumix DMC-TZ40 Fotocamera digitale 18.9 megapixel [ASIN: K]"と記載しておられたデジタルカメラを注文したのですが、バッテリーと書いてある意味がわかりません。
まだ、発送してないですよね?
ありがとうございます。