石村達雄 (tatsuoishimura) — Received Reviews
ID Verified
Over 12 years ago
Male
70s
Japan
Japanese (Native)
English
French
The reviewed activity that other translators made to this user's works. This activity includes writing corrections and comments to those translations.
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
04 Mar 2018 at 18:37
|
|
Comment Great! |
rated this translation result as ★
English → Japanese
25 Nov 2017 at 15:25
|
|
Comment 「レギュラー」「それ」「それ」など意味が汲み取れていない部分が多く、「でかもしれない」など日本語として不自然な部分があります。 |
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
11 Oct 2017 at 11:04
|
|
Comment 「選択メンバー」は、意訳ですが、「選ばれた20人のメンバー(議員)」とすると自然に思いますが、他はきれいで参考になります。 |
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
07 Oct 2017 at 03:32
|
|
Comment 「勝者を指名するためのランダムなドローに勝ったおかげで」は、「無作為な抽選を経て」のほうが、自然かと思います。 |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
04 Sep 2017 at 12:28
|
|
Comment 素晴らしいと思います。 |
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
09 Aug 2017 at 10:46
|
|
rated this translation result as ★★
English → Japanese
18 Jul 2017 at 07:02
|
|
rated this translation result as ★★
English → Japanese
14 Jun 2017 at 14:54
|
|
Comment 主述関係がおかしい箇所がいくつかあります。 |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
15 Apr 2017 at 10:56
|
|
rated this translation result as ★★
English → Japanese
10 Mar 2017 at 13:20
|
|
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
02 Mar 2017 at 18:21
|
|
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
19 Feb 2017 at 09:17
|
|
Comment Great! |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
06 Dec 2016 at 07:06
|
|
Comment Great! |
rated this translation result as ★★★
Japanese → French
17 Nov 2016 at 05:34
|
|
rated this translation result as ★★★
English → Japanese
16 Oct 2016 at 14:50
|
|
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
16 Oct 2016 at 14:30
|
|
Comment 大変いいと思います。 |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
16 Oct 2016 at 14:07
|
|
Comment Great! |
rated this translation result as ★★★
English → Japanese
06 Oct 2016 at 13:44
|
|
rated this translation result as ★★★
Japanese → French
27 Aug 2016 at 02:14
|
|
rated this translation result as ★★
English → Japanese
15 Sep 2016 at 07:23
|
|
Comment I am afraid you did not read the instruction of the requester accurately by translating the end of each sentence "~です" instead of "だ、である調... |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
16 Aug 2016 at 11:28
|
|
Comment Great! |
rated this translation result as ★★★
English → Japanese
16 Aug 2016 at 16:26
|
|
Comment 少し日本語として不自然です。 |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
04 Sep 2016 at 15:15
|
|
Comment Great! |
rated this translation result as ★★★★
Japanese → English
05 Aug 2016 at 19:54
|
|
rated this translation result as ★★★
Japanese → English
17 Jul 2016 at 11:30
|
|