石村達雄 (tatsuoishimura) Received Reviews

ID Verified
About 8 years ago Male 70s
Japan
Japanese (Native) English French

The reviewed activity that other translators made to this user's works. This activity includes writing corrections and comments to those translations.

3_yumie7 rated this translation result as ★★★★★ English to Japanese
04 Mar 2018 at 18:37
Comment
Great!
planckdive rated this translation result as English to Japanese
25 Nov 2017 at 15:25
Comment
「レギュラー」「それ」「それ」など意味が汲み取れていない部分が多く、「でかもしれない」など日本語として不自然な部分があります。
ttatsumi rated this translation result as ★★★★ English to Japanese
11 Oct 2017 at 11:04
Comment
「選択メンバー」は、意訳ですが、「選ばれた20人のメンバー(議員)」とすると自然に思いますが、他はきれいで参考になります。
ttatsumi rated this translation result as ★★★★ English to Japanese
07 Oct 2017 at 03:32
Comment
「勝者を指名するためのランダムなドローに勝ったおかげで」は、「無作為な抽選を経て」のほうが、自然かと思います。
ueharamasashi rated this translation result as ★★★★★ English to Japanese
04 Sep 2017 at 12:28
Comment
素晴らしいと思います。
ueharamasashi rated this translation result as ★★★★ English to Japanese
09 Aug 2017 at 10:46
planckdive rated this translation result as ★★ English to Japanese
18 Jul 2017 at 07:02
planckdive rated this translation result as ★★ English to Japanese
14 Jun 2017 at 14:54
Comment
主述関係がおかしい箇所がいくつかあります。
3_yumie7 rated this translation result as ★★★★★ English to Japanese
15 Apr 2017 at 10:56
n071279 rated this translation result as ★★ English to Japanese
10 Mar 2017 at 13:20
planopiloto rated this translation result as ★★★★★ English to Japanese
02 Mar 2017 at 18:21
3_yumie7 rated this translation result as ★★★★★ English to Japanese
19 Feb 2017 at 09:17
Comment
Great!
3_yumie7 rated this translation result as ★★★★★ English to Japanese
06 Dec 2016 at 07:06
Comment
Great!
emoka rated this translation result as ★★★ Japanese to French
17 Nov 2016 at 05:34
planckdive rated this translation result as ★★★ English to Japanese
16 Oct 2016 at 14:50
planckdive rated this translation result as ★★★★★ English to Japanese
16 Oct 2016 at 14:30
Comment
大変いいと思います。
marukome rated this translation result as ★★★★★ English to Japanese
16 Oct 2016 at 14:07
Comment
Great!
planckdive rated this translation result as ★★★ English to Japanese
06 Oct 2016 at 13:44
gojihara rated this translation result as ★★★ Japanese to French
27 Aug 2016 at 02:14
bluejeans71 rated this translation result as ★★ English to Japanese
15 Sep 2016 at 07:23
Comment
I am afraid you did not read the instruction of the requester accurately by translating the end of each sentence "~です" instead of "だ、である調...
marukome rated this translation result as ★★★★★ English to Japanese
16 Aug 2016 at 11:28
Comment
Great!
planckdive rated this translation result as ★★★ English to Japanese
16 Aug 2016 at 16:26
Comment
少し日本語として不自然です。
3_yumie7 rated this translation result as ★★★★★ English to Japanese
04 Sep 2016 at 15:15
Comment
Great!
ep_ntt_thuy rated this translation result as ★★★★ Japanese to English
05 Aug 2016 at 19:54
ep_ntt_thuy rated this translation result as ★★★ Japanese to English
17 Jul 2016 at 11:30