Notice of Conyac Termination

石村達雄 (tatsuoishimura) Received Reviews

ID Verified
Over 12 years ago Male 70s
Japan
Japanese (Native) English French

The reviewed activity that other translators made to this user's works. This activity includes writing corrections and comments to those translations.

3_yumie7 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
04 Mar 2018 at 18:37
Comment
Great!
planckdive rated this translation result as English → Japanese
25 Nov 2017 at 15:25
Comment
「レギュラー」「それ」「それ」など意味が汲み取れていない部分が多く、「でかもしれない」など日本語として不自然な部分があります。
ttatsumi rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
11 Oct 2017 at 11:04
Comment
「選択メンバー」は、意訳ですが、「選ばれた20人のメンバー(議員)」とすると自然に思いますが、他はきれいで参考になります。
ttatsumi rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
07 Oct 2017 at 03:32
Comment
「勝者を指名するためのランダムなドローに勝ったおかげで」は、「無作為な抽選を経て」のほうが、自然かと思います。
ueharamasashi rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
04 Sep 2017 at 12:28
Comment
素晴らしいと思います。
ueharamasashi rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
09 Aug 2017 at 10:46
planckdive rated this translation result as ★★ English → Japanese
18 Jul 2017 at 07:02
planckdive rated this translation result as ★★ English → Japanese
14 Jun 2017 at 14:54
Comment
主述関係がおかしい箇所がいくつかあります。
3_yumie7 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
15 Apr 2017 at 10:56
n071279 rated this translation result as ★★ English → Japanese
10 Mar 2017 at 13:20
planopiloto rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
02 Mar 2017 at 18:21
3_yumie7 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
19 Feb 2017 at 09:17
Comment
Great!
3_yumie7 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
06 Dec 2016 at 07:06
Comment
Great!
emoka rated this translation result as ★★★ Japanese → French
17 Nov 2016 at 05:34
planckdive rated this translation result as ★★★ English → Japanese
16 Oct 2016 at 14:50
planckdive rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
16 Oct 2016 at 14:30
Comment
大変いいと思います。
marukome rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
16 Oct 2016 at 14:07
Comment
Great!
planckdive rated this translation result as ★★★ English → Japanese
06 Oct 2016 at 13:44
gojihara rated this translation result as ★★★ Japanese → French
27 Aug 2016 at 02:14
bluejeans71 rated this translation result as ★★ English → Japanese
15 Sep 2016 at 07:23
Comment
I am afraid you did not read the instruction of the requester accurately by translating the end of each sentence "~です" instead of "だ、である調...
marukome rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
16 Aug 2016 at 11:28
Comment
Great!
planckdive rated this translation result as ★★★ English → Japanese
16 Aug 2016 at 16:26
Comment
少し日本語として不自然です。
3_yumie7 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
04 Sep 2016 at 15:15
Comment
Great!
ep_ntt_thuy rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
05 Aug 2016 at 19:54
ep_ntt_thuy rated this translation result as ★★★ Japanese → English
17 Jul 2016 at 11:30