Translator Reviews ( English → Native Japanese )

Rating: 57 / Native Japanese / 2 Reviews / 15 Oct 2016 at 18:47

tatsuoishimura
tatsuoishimura 57 経済、法務、マーケティング関連分野を中心に、英-日、日-英翻訳を行います。...
English

The precursor to most modern masonry oven designs is the earth oven.
Masonry ovens are used in the Persian Gulf region for the preparation of the traditional khubz bread.

In India, tandoors are traditional clay ovens, although these days modern electrically fired tandoors are available. The open-topped tandoor is a transitional design between the earth oven and the Roman-plan masonry oven.

The traditional direct-fired masonry design is often called a "Roman" or "black" oven and dates in Western culture to at least the Roman Republic. It is known as a black oven because the smoke from the wood used as fuel sometimes collects as soot on the roof of the oven.

Japanese

現代の大部分の石造りオーブン・デザインの前身は、土のオーブンです。
石造りオーブンは、伝統的なホブズパンを作るために、ペルシャ湾岸地域で使われます。

インドでは、タンドールが従来の粘土オーブンですが、この頃は、現代的な電気焼のタンドールが利用可能です。
オープントップ・タンドゥールは、土のオーブンとローマ型石造りオーブンの中間の移行的なデザインです。

伝統的な直接燃焼の石造りデザインは、しばしば「ローマ風」とか「黒い」オーブンと呼ばれ、西洋文化の少なくともローマ共和国にさかのぼります。これは、燃料として使われる木の煙が、時にオーブンの屋根のすすとなって溜まるので、黒いオーブンとして知られています。

Reviews ( 2 )

marukome 53 Six-year experience in translation. R...
marukome rated this translation result as ★★★★★ 16 Oct 2016 at 14:07

Great!

Add Comment
planckdive rated this translation result as ★★★★★ 16 Oct 2016 at 14:30

大変いいと思います。

Add Comment
Additional info: こちらの翻訳です。
日本語らしく、意訳して下さい。