Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

planckdive Written Reviews

ID Verified
Over 9 years ago
Japan
Japanese (Native) English
The review activity that this user made to other translators' works. This activity includes writing corrections and comments to those translations.
planckdive rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
01 Feb 2018 at 13:26
Comment
大変いいと思います。
planckdive rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
01 Feb 2018 at 13:25
Comment
大変いいと思います。
planckdive rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
01 Feb 2018 at 13:26
Comment
大変いいと思います。
planckdive rated this translation result as English → Japanese
25 Nov 2017 at 15:25
Comment
「レギュラー」「それ」「それ」など意味が汲み取れていない部分が多く、「でかもしれない」など日本語として不自然な部分があります。
planckdive rated this translation result as ★★★ English → Japanese
25 Nov 2017 at 15:21
planckdive rated this translation result as ★★ English → Japanese
06 Sep 2017 at 18:30
Comment
助詞の使い方など、日本語として不自然な箇所が多いと思います。
planckdive rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
06 Sep 2017 at 18:29
planckdive rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
06 Sep 2017 at 18:29
Comment
大変いいと思います。
planckdive rated this translation result as ★★ English → Japanese
24 Aug 2017 at 21:49
Comment
全体的に不自然な表現が多いと思います。
planckdive rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
24 Aug 2017 at 21:47
planckdive rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
24 Aug 2017 at 21:44
planckdive rated this translation result as ★★★ English → Japanese
18 Aug 2017 at 14:34
Comment
原文と比較しながら読むと何を言わんとしているのか分かるのですが、訳文だけだと意味が分からない部分がいくつかあると思います。
planckdive rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
18 Aug 2017 at 14:31
Comment
大変いいと思います。
planckdive rated this translation result as ★★ English → Japanese
31 Jul 2017 at 16:13
Comment
全体的に直訳過ぎて意味が伝わらないと思います
planckdive rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
31 Jul 2017 at 16:12
Comment
大変いいと思います。
planckdive rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
31 Jul 2017 at 16:20
planckdive rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
18 Jul 2017 at 07:05
planckdive rated this translation result as ★★ English → Japanese
18 Jul 2017 at 07:02
planckdive rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
18 Jul 2017 at 06:55
planckdive rated this translation result as English → Japanese
15 Jul 2017 at 13:34
Comment
機械翻訳レベルだと思います。数字も全角と半角が混在したり、半角カナが入ったりしています。
planckdive rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
15 Jul 2017 at 13:31
planckdive rated this translation result as ★★★ English → Japanese
03 Jul 2017 at 15:05
planckdive rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
03 Jul 2017 at 15:03
planckdive rated this translation result as ★★★ English → Japanese
03 Jul 2017 at 18:22
planckdive rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
03 Jul 2017 at 18:18