planckdive Written Reviews

ID Verified
About 9 years ago
Japan
Japanese (Native) English
The review activity that this user made to other translators' works. This activity includes writing corrections and comments to those translations.
planckdive rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
30 May 2017 at 19:40
Comment
大変いいと思います。
planckdive rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
28 May 2017 at 18:02
planckdive rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
28 May 2017 at 18:13
Comment
大変いいと思います。
planckdive rated this translation result as ★★ English → Japanese
28 May 2017 at 18:12
Comment
全体的に違和感を感じます。比較的カジュアルなプロジェクトの話なので「当方」「書面」「皆様」「機知に富んだ」などは浮いてしまうと思います。まずコンテンツの性質を把握したほうが良いのではないでしょうか。
planckdive rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
26 May 2017 at 13:49
Comment
大変いいと思います。
planckdive rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
26 May 2017 at 13:46
Comment
大変いいと思います。
planckdive rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
25 May 2017 at 13:05
planckdive rated this translation result as English → Japanese
22 May 2017 at 17:13
Comment
全体的におかしいと思います。
planckdive rated this translation result as ★★ English → Japanese
22 May 2017 at 17:01
Comment
日本語として全体的に不自然だと思います。数字も全角と半角が混在しています。
planckdive rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
22 May 2017 at 16:50
Comment
大変いいと思います。
planckdive rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
22 May 2017 at 14:15
Comment
大変いいと思います。
planckdive rated this translation result as ★★★ English → Japanese
22 May 2017 at 14:15
Comment
少し日本語として不自然な印象を受けます。
planckdive rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
22 May 2017 at 14:14
planckdive rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
22 May 2017 at 14:25
Comment
いいと思います。
planckdive rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
22 May 2017 at 14:23
Comment
大変いいと思います。
planckdive rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
22 May 2017 at 14:26
Comment
大変いいと思います。
planckdive rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
22 May 2017 at 14:26
Comment
大変いいと思います。
planckdive rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
22 May 2017 at 14:28
Comment
大変いいと思います。
planckdive rated this translation result as ★★★ English → Japanese
22 May 2017 at 14:27
Comment
日本語としてすこし違和感を感じます。
planckdive rated this translation result as ★★ English → Japanese
22 May 2017 at 17:35
Comment
原文が不完全ですが、もう少し日本語っぽくできたかと思います。
planckdive rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
22 May 2017 at 17:34
Comment
大変いいと思います。
planckdive rated this translation result as ★★★ English → Japanese
14 May 2017 at 18:19
planckdive rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
14 May 2017 at 18:09
planckdive rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
14 May 2017 at 18:07
Comment
大変いいと思います。
planckdive rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
10 May 2017 at 15:59
Comment
大変いいと思います。