Katsuya Sato (ka28310) — Received Reviews
ID Verified
Almost 9 years ago
Male
Japan
Japanese (Native)
English
Computer Hardware
Computer Software
Contact Freelancer
The reviewed activity that other translators made to this user's works. This activity includes writing corrections and comments to those translations.
rated this translation result as ★★★★
Japanese → English
23 Feb 2016 at 11:49
|
|
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
23 Feb 2016 at 18:28
|
|
Comment カジュアルにうまく訳されています |
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
21 Feb 2016 at 22:51
|
|
rated this translation result as ★★★
English → Japanese
21 Feb 2016 at 23:43
|
|
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
22 Feb 2016 at 01:26
|
|
rated this translation result as ★★★★
Japanese → English
20 Feb 2016 at 22:09
|
|
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
19 Feb 2016 at 14:34
|
|
Comment 勉強になります。 |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
22 Feb 2016 at 17:36
|
|
Comment 大変いいと思います。 |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
22 Feb 2016 at 13:23
|
|
Comment 完璧な訳です。 |
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
28 Feb 2016 at 17:56
|
|
rated this translation result as ★★★
English → Japanese
21 Feb 2016 at 00:35
|
|
rated this translation result as ★★★
English → Japanese
20 Feb 2016 at 14:38
|
|
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
22 Feb 2016 at 17:16
|
|
Comment 大変いいと思います。 |
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
19 Feb 2016 at 13:32
|
|
rated this translation result as ★★
English → Japanese
21 Feb 2016 at 11:50
|
|
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
19 Feb 2016 at 22:24
|
|
Comment カジュアルにうまく訳されています |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
19 Feb 2016 at 15:16
|
|
Comment 大変いいと思います。 |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
19 Feb 2016 at 15:15
|
|
Comment 良い訳だと思います。 |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
19 Feb 2016 at 22:22
|
|
Comment よく内容を理解されて訳されていると思います |
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
18 Feb 2016 at 19:03
|
|
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
19 Feb 2016 at 02:02
|
|
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
18 Feb 2016 at 13:36
|
|
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
19 Feb 2016 at 15:52
|
|
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
18 Feb 2016 at 12:16
|
|
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
19 Feb 2016 at 02:56
|
|
Comment 読みやすい素晴らしい訳だと思います。 |