Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 59 / Native Japanese / 1 Review / 18 Feb 2016 at 21:54
English
Greeting s from Houston on our way back from Tucson.
Here is the accounting :
If you are ok, please just buy the items that are not in your basket yet and please let me know the email I should send the paypal money request to.
From the wholesale specimens one of things we have are Rogerley fluorites, would you be interested in them perhaps?
Best regards!
Japanese
ツーソンから戻る途中の、ヒューストンからこんにちは。
会計報告は以下のとおりです。
もし問題なければ、まだ買い物かごに入れていない商品だけを購入してください。そして 私が PayPal 送金を要求するべきあなたのメールアドレスを教えてください。
卸売りの標本の中に、私たちはロジャリー鉱山産の蛍石を持っているのですが、どうでしょう、興味はありますか?
それではよろしくお願いします。
Reviews ( 1 )
mars16 rated this translation result as ★★★★★
19 Feb 2016 at 22:24
カジュアルにうまく訳されています