R.Mitsubori (isshi) — Written Reviews
ID Verified
Almost 10 years ago
Female
Japan
Japanese (Native)
English
Business
Travel
Culture
Website
Marketing
Advertising
Product Descriptions
Food/Recipe/Menu
Journalism
Publishing/Press Release
15 hours / week
Contact Freelancer
The review activity that this user made to other translators' works. This activity includes writing corrections and comments to those translations.
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
23 Feb 2017 at 09:33
|
|
Comment おっしゃる通り契約書が正しいと思います。読みやすい訳文です。 |
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
23 Feb 2017 at 09:37
|
|
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
23 Feb 2017 at 18:30
|
|
Comment 読みやすいです。 |
rated this translation result as ★★★
English → Japanese
20 Jan 2017 at 12:01
|
|
rated this translation result as ★★★
English → Japanese
20 Jan 2017 at 11:59
|
|
rated this translation result as ★★★
English → Japanese
20 Jan 2017 at 12:02
|
|
rated this translation result as ★★★
English → Japanese
23 Feb 2017 at 18:32
|
|
Comment I hope that everything is good on your end and I'd like to help. の訳が抜けていると思います。 |
rated this translation result as ★★
English → Japanese
23 Nov 2016 at 01:52
|
|
Comment 元の文が分かりにくいので無理もないかと思いますが、日本語としてもう少し読みやすくしていただければ、と思います。 |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
23 Nov 2016 at 01:50
|
|
Comment かなり難解な文を分かりやすく訳されたと思います。 |
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
23 Nov 2016 at 01:55
|
|
Comment 誤訳はないと思います。 |
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
23 Nov 2016 at 01:55
|
|
Comment 誤訳はないと思います。 |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
23 Nov 2016 at 01:54
|
|
Comment 読みやすいです。 |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
23 Nov 2016 at 01:57
|
|
Comment 読みやすいです。 |
rated this translation result as ★★★
English → Japanese
04 Nov 2016 at 13:59
|
|
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
04 Nov 2016 at 13:53
|
|
Comment 誤訳はないと思います。 |
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
26 Oct 2016 at 12:00
|
|
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
26 Oct 2016 at 11:59
|
|
rated this translation result as ★★★
English → Japanese
26 Oct 2016 at 11:57
|
|
rated this translation result as ★★★
English → Japanese
26 Oct 2016 at 12:03
|
|
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
26 Oct 2016 at 12:01
|
|
Comment 読みやすいです。 |
rated this translation result as ★★★
English → Japanese
26 Oct 2016 at 12:05
|
|
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
04 Nov 2016 at 13:57
|
|
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
21 Oct 2016 at 08:35
|
|
Comment 読みやすいです。 |
rated this translation result as ★★★
English → Japanese
21 Oct 2016 at 08:34
|
|
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
21 Oct 2016 at 08:35
|
|
Comment 読みやすいです。 |