Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 52 / 2 Reviews / 19 Nov 2016 at 17:22
English
We can be flexible with you.
We could also see you this Sunday, which is tomorrow since we will be in Tokyo one day early.
What ever is easiest for you we can work around your schedule.
We will be landing in couple hours.
We can talk soon.
Japanese
貴方なら調整可能です。
明日(日曜日)に会うことができます。東京に着く予定が前より1日早いですから。
貴方の都合に一番いい方法で行きましょう。
数時間後空港に到着します。
ではまた。
Reviews ( 2 )
mars16 rated this translation result as ★★★★
21 Nov 2016 at 16:18
original
貴方なら調整可能です。
明日(日曜日)に会うことができます。東京に着く予定が前より1日早いですから。
貴方の都合に一番いい方法で行きましょう。
数時間後空港に到着します。
ではまた。
corrected
貴方なら調整可能です。
明日(日曜日)に会うことができます。東京に着く予定が前より1日早いですから。
貴方の都合が一番いい方法でいきましょう。
数時間後に着陸します。
後でお話ししましょう。
isshi rated this translation result as ★★★★
23 Nov 2016 at 01:55
誤訳はないと思います。